Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

17.12.2010, 23:00
  #1
(Переведено) Sie liebt dich - the Beatles
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah yeah.

Du glaubst sie liebt nur mich,
gestern hab' ich sie gesehen.
Sie denkt ja nur an dich
und du solltest zu ihr gehen.
O ja sie liebt dich,
schöner kann es gar nicht sein.
Ja sie liebt dich
und dann solltest du dich freu'n.

Sie hat dir weh getan,
sie wusste nicht warum.
Du warst nicht schuld daran
und drehtest dich nicht um.
O ja sie liebt dich,
schöner kann es gar nicht sein.
Ja sie liebt dich
und dann solltest du dich freu'n.

Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Denn mit dir allein
kann sie nur glücklich sein.,

Du musst jetzt zu ihr gehen,
entschuldig dich bei ihr.
Ja dass wird sie verstehen,
und dann verzeiht sie dir.
O ja sie liebt dich,
schöner kann es gar nicht sein.
Ja sie liebt dich
und dann solltest du dich freu'n.

Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Denn mit dir allein
kann sie nur glücklich sein,
denn mit dir allein
kann sie nur glücklich sein,
denn mit dir allein
kann sie nur glücklich sein.
Yeah yeah yeah,
Yeah yeah yeah yeah.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
18.12.2010, 10:13
  #2
Алексей
Moderator
 
Аватар для Алексей
 
Регистрация: 15.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 272
Вес репутации: 24
Алексей is on a distinguished road
Sie liebt dich - the Beatles

Она любит тебя, да, да, да.
Она любит тебя, да, да, да.
Она любит тебя, да, да, да, да.

Ты веришь, она любит лишь тебя,
вчера я видел её.
Да, она думает лишь о тебе,
и тебе следовало бы пойти к ней.
О, да, она любит тебя,
прекраснее её любви ничего не может быть.
Да, она любит тебя,
и тебе следовало бы радоваться.

Она причинила тебе боль,
сама не зная почему.
Ты не был виноват при этом,
но речь шла не о тебе. (es dreht sich um ()... — речь идёт о...)
О, да, она любит тебя,
прекраснее её любви ничего не может быть.
Да, она любит тебя,
и тебе следовало бы радоваться.

Она любит тебя, да, да, да.
Она любит тебя, да, да, да.
Потому что только с тобой
она может быть счастлива.

Ты должен сейчас же пойти к ней,
извиниться.
Да, она поймёт
и простит тебя.
О, да, она любит тебя,
прекраснее её любви ничего не может быть.
Да, она любит тебя,
и тебе следовало бы радоваться.

Она любит тебя, да, да, да.
Она любит тебя, да, да, да.
Потому что только с тобой
она может быть счастлива,
Потому что только с тобой
она может быть счастлива,
Потому что только с тобой
она может быть счастлива.
Да, да, да,
Да, да, да, да.
Алексей вне форума   Ответить с цитированием
18.12.2010, 11:48
  #3
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Благодарю
По всей видимости (в немецком отделе нет Битлов), этот перевод надо бы опубликовать в английском отделе, чтобы их альбомы были полными. Верно?
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
19.12.2010, 10:57
  #4
Dimitrows
Битломан
 
Аватар для Dimitrows
 
Регистрация: 19.08.2010
Адрес: Россия Казань
Сообщений: 74
Вес репутации: 16
Dimitrows is on a distinguished road
Отправить сообщение для Dimitrows с помощью ICQ
Для справок: альбом Past Masters Vol.1 композиция №9 до Komm, Gib Mir Deine Hand (перевод которой тоже не помешал бы)
__________________
Peace and Love
Dimitrows вне форума   Ответить с цитированием
19.12.2010, 11:59
  #5
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Dimitrows
Komm, Gib Mir Deine Hand (перевод которой тоже не помешал бы)
Да, было бы неплохо. Вот текст:
Цитата:
O komm doch, komm zu mir,
du nimmst mir den Verstand.
O komm doch, komm zu mir
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.

O du bist so schön,
schön wie ein Diamant.
Ich will mit dir gehen,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.

In deinen Armen
bin ich glücklich und froh,
dass war noch nie bei einer andern
einmal so, einmal so, einmal so.

O komm doch, komm zu mir,

du nimmst mir den Verstand.
O komm doch, komm zu mir,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.

In deinen Armen
bin ich glücklich und froh,
dass war noch nie bei einer andern
einmal so, einmal so, einmal so.

O du bist so schön,
schön wie ein Diamant.
Ich will mit dir gehen,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
19.12.2010, 12:10
  #6
Алексей
Moderator
 
Аватар для Алексей
 
Регистрация: 15.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 272
Вес репутации: 24
Алексей is on a distinguished road
текст повторяется дважды

Давай, протяни мне свою руку

О, давай же,
Подойди ко мне,
Ты сводишь меня с ума.
О, давай же,
Подойди ко мне,
Давай, протяни мне свою руку.

О, ты так прекрасна,
Прекрасна, как алмаз,
Я хочу идти вместе с тобой,
Давай, протяни мне свою руку.

В твоих объятьях я счастлив и рад,
Рядом с другими такого ещё не бывало,
Как сейчас
Алексей вне форума   Ответить с цитированием
05.01.2011, 14:33
  #7
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Алексей, направь плиз свои хорошие переводы в англ. отдел. По другому даже не знаю, как их оформить.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
05.01.2011, 14:57
  #8
Алексей
Moderator
 
Аватар для Алексей
 
Регистрация: 15.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 272
Вес репутации: 24
Алексей is on a distinguished road
Там уже есть переводы этих песен
Алексей вне форума   Ответить с цитированием
05.01.2011, 15:15
  #9
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Я знаю канешна! И в админке парочку... А надо будет - ещё подвалит.
Я хочу именно подстрочники, а те "стихотворные", мягко выражаясь.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(ПЕРЕВЕДЕНО) KLee - Erinner Dich Verhovuska Немецких песен 2 02.08.2013 10:42
The Beatles - Christmas time is here again Dimitrows Английских песен 2 06.02.2011 22:16
The Beatles - Revolution 9 Dimitrows Английских песен 2 06.02.2011 22:15
Инструментальные композиции Beatles Dimitrows Английского языка 8 15.12.2010 14:23
Umbra et Imago - Ohne dich Алексей Немецких песен 2 23.07.2010 11:02


Часовой пояс GMT +4, время: 17:12.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot