Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
19.04.2016, 21:27
  #241
Uhbif
Member
 
Регистрация: 07.04.2016
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 37
Вес репутации: 0
Uhbif is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
Эх, кто бы так итальянскую музыку продвигал...
блин итальянскую я бы продвинул, но я ее не знаю, а вообще действительно интересно, был 3 месяца в Венесуэле, смотрел музыкальный канал, было много разных песен, но запомнилась только одна эта, не знаю почему. Рекомендую Meteoros Vamos a decirnos la verdad. И еще Yo bailo mi bachata. Juan Luis Guerra. Здесь очень красивая музыка.

Последний раз редактировалось Uhbif; 19.04.2016 в 21:33.
Uhbif вне форума   Ответить с цитированием
19.04.2016, 21:28
  #242
Uhbif
Member
 
Регистрация: 07.04.2016
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 37
Вес репутации: 0
Uhbif is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Pretty_Bullet Посмотреть сообщение


а я перевожу дней по 10, хотя модераторы, проверяя, наверное думают, что минут по 20


Uhbif, публикуйте свои переводы здесь, на форуме, это ведь тоже площадка культурного обмена мнениями, да и переводы на форуме модераторы не принимают, только отслеживают, чтобы находились в нужном разделе )
офигеть, хорошо не два года...........
Uhbif вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2016, 07:29
  #243
поддерживаю мнение и позицию Uhbif а
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
Думаю,что переводы нужно публиковать такие какие дословные они представляются переводчику и когда у принимающего на рецензию человека на этом сайте будет обьективной оценка,то он может за 5 минут написать об ошибках автора .Я сомневаюсь ,что их пачками каждый день переводят, такие же как мы с Вами ,волонтеры.спасибо за внимание и участие.Савкин Дмитрий Вячеславович
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2016, 09:32
  #244
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
¡Ay, Dios!
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2016, 13:51
  #245
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Савкин Посмотреть сообщение
Думаю,что переводы нужно публиковать такие какие дословные они представляются переводчику и когда у принимающего на рецензию человека на этом сайте будет обьективной оценка,то он может за 5 минут написать об ошибках автора .Я сомневаюсь ,что их пачками каждый день переводят, такие же как мы с Вами ,волонтеры.спасибо за внимание и участие.Савкин Дмитрий Вячеславович
Ну, раз всё так просто, то можете начать уделять по 5 минут на перевод, выявляя ошибки и оставляя рецензии:
http://en.lyrsense.com/review
Там всего-то чуть более 100 переводов.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
24.04.2016, 17:11
  #246
Uhbif
Member
 
Регистрация: 07.04.2016
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 37
Вес репутации: 0
Uhbif is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
Ну, раз всё так просто, то можете начать уделять по 5 минут на перевод, выявляя ошибки и оставляя рецензии:
http://en.lyrsense.com/review
Там всего-то чуть более 100 переводов.
По указанной вами ссылке около 30 переводов и все они по-моему английские. Можете указать как выходить на испанские рецензии?
Uhbif вне форума   Ответить с цитированием
24.04.2016, 17:12
  #247
Uhbif
Member
 
Регистрация: 07.04.2016
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 37
Вес репутации: 0
Uhbif is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
¡Ay, Dios!
No es dios, es la verdad.
Uhbif вне форума   Ответить с цитированием
24.04.2016, 21:47
  #248
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Uhbif Посмотреть сообщение
No es dios, es la verdad.
El español se le da mejor que el ruso, por lo que veo.
Por lo menos usted ha sido capaz de expresar en español una idea simple. Pero sus capacidades en ruso son mucho menos considerables. Eso sí es verdad.
Ay, Dios, ¡ilumínalo!
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
26.04.2016, 19:07
  #249
Uhbif
Member
 
Регистрация: 07.04.2016
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 37
Вес репутации: 0
Uhbif is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
El español se le da mejor que el ruso, por lo que veo.
Por lo menos usted ha sido capaz de expresar en español una idea simple. Pero sus capacidades en ruso son mucho menos considerables. Eso sí es verdad.
Ay, Dios, ¡ilumínalo!
El espanol como idioma mas facil que ruso asi opino yo. Mejor hablemos por mi cancion. Hay alguna persona que podria traducirla?
Uhbif вне форума   Ответить с цитированием
28.04.2016, 01:37
  #250
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Дмитрий Боровских Посмотреть сообщение
Не видел ваш перевод, но "vamos a decirnos la verdad" — давай скажем друг другу правду.
где сдово ДАВАЙ и словосоч. Друг другу.?
просьба ответить.
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Порядок в контенте administrator Это можно сделать лучше! 1686 06.12.2023 18:19
Теги для переводов administrator Новости сайтов 363 02.04.2023 03:44
500 переводов administrator Поздравления 35 23.06.2011 23:59
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 03:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot