Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

22.05.2015, 16:34
  #61
ElenaV
Senior Member
 
Регистрация: 04.08.2014
Адрес: Италия
Сообщений: 235
Вес репутации: 15
ElenaV is on a distinguished road
Ирина, согласна по рифмам, да. А внутренние рифмы это для меня недосягаемая высота, даже бестолку пытаться. . Я перевела чисто для развлечения, размещать, конечно, не буду.
ElenaV вне форума   Ответить с цитированием
22.05.2015, 17:25
  #62
ElenaV
Senior Member
 
Регистрация: 04.08.2014
Адрес: Италия
Сообщений: 235
Вес репутации: 15
ElenaV is on a distinguished road
Можно чуток поримфовать

В этому лесу на берегу моря
Ласкают волны желтый песок
В этом лесу на берегу моря
Семнадцати даже нет нам еще
И мы, наплевав на взгляды косые
На море отправились, не таясь
И вина белого пару бутылок
Взяли, заранее веселясь

В этом лесу на берегу моря
На вольной воле совсем мы одни
В игривых волнах плескались с тобою
Плескалось море в глазах твоих
В этом лесу на берегу моря
Устроили мы веселый пикник
И вспомнил я среди рая такого
О том, что ближнего надо любить

И в этом лесу на берегу моря
Не стал я слушать протестов твоих
В этом лесу на берегу моря
Разлито вино и кровь кипит…
Когда с прогулки мы возвращались
Серою стала в море вода
Помню, как ты собралась в одночасье
И больше не видел тебя никогда




Все больше не буду хулиганить.

Последний раз редактировалось ElenaV; 22.05.2015 в 18:35.
ElenaV вне форума   Ответить с цитированием
22.05.2015, 18:42
  #63
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 437
Вес репутации: 31
Irina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of light
Явный прогресс! А "вспомнил среди рая такого о том, что ближнего надо любить" - это вообще то, то мы ищем! Здорово!
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
23.05.2015, 17:39
  #64
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 437
Вес репутации: 31
Irina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of light
Еще кое-что поменяла - в первом, втором и в последнем куплетах.

В лесу Трусс-шемиз

Мы с тобой вдвоем в лесу Трусс-шемиз,
Море под хмельком, да и мы чуток...
Мы с тобой вдвоем в лесу Трусс-шемиз,
Пришли босиком, был путь недалёк.
Шагали в лесок мы, чуя затылком
Старушек ухмылки из окон нам вслед,
За ухом цветок, с собой две бутылки
Сухого вина да легкий обед.

В лесу Трусс-шемиз на пляже пустынном
Во время отлива отмель бела…
Купались вдвоем, был день очень длинным,
И море игриво, и ты весела…
Нехитрый обед на травке мы съели,
И я осмелел: показалось вдруг,
Что есть на земле притяженье тел...
Внять я не сумел противленью рук…

Я всё погубил! Не смог удержать я
Свой натиск, хотя ты молила в ответ…
Вино я разлил, порвал твое платье,
Твоих не щадя семнадцати лет…
Шли молча назад… к чему разговоры?
Хмельным было море, а ты уже нет.
Холодный твой взгляд, поспешные сборы…
Уехала вскоре – и канул твой след…

И вот рубят лес в лесу Трусс-шемиз.
Дожди уж нередки, мёртвый сезон.
И вот рубят лес - деревянную клетку,
Где дух мой был крепко в тюрьму заточён...

--------------------------------------------------

Ох! Неужели это уже финал?

.

Последний раз редактировалось Irina O.; 23.05.2015 в 23:09. Причина: Изменила строку про съеденный обед.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
23.05.2015, 18:52
  #65
Volo
Super Moderator
 
Аватар для Volo
 
Регистрация: 19.04.2014
Адрес: Canada, entre le Québec et l'Ontario
Сообщений: 128
Вес репутации: 12
Volo is on a distinguished road
Irina,

Лично мне нравится все, без исключения : и язык (как выбор лексики, так и стиль), и полное, вплоть до всех деталей, соответствие оригиналу, а особенно финальное четверостишие (это именно то, что сказано в песне Азнавура) !!!

С восхищением
Volo

Последний раз редактировалось Volo; 23.05.2015 в 21:14.
Volo вне форума   Ответить с цитированием
23.05.2015, 23:32
  #66
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 437
Вес репутации: 31
Irina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of light
Я понимаю, Volo, определенную приблизительность вашей похвалы. Мне - более, чем даже, может быть, тем, кто захотел бы покритиковать, - видны потери, недопереведенность некоторых деталей, некоторых ЯРКИХ СЛОВ: guettés, volets, gris, vert, renverser, élan superbe, aimer son prochain, la vie t'a reprise, coeur trop sage... Но мне также известна и невозможность перевести ВСЁ. Для меня всегда главным было общее впечатление от перевода, его сходство с впечатлением от песни. Мне кажется, в этом смысле мне удалось приблизиться к оригиналу.

Напоследок я еще поменяла порядок слов в строке про съеденный обед (см. выше, прямо там в текст внесено изменение). Это сделано из фонетических соображений (в конце строки было "нехитрый", стало "съели", это почти рифма, во всяком случае, созвучно окружающим словам).

Я очень хочу поблагодарить Volo и ElenaV за пристальное внимание, комментарии и споры, придирки и подбадривание... Вы мне очень помогли! Спасибо, это было классно!

Последний раз редактировалось Irina O.; 23.05.2015 в 23:34.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
24.05.2015, 00:21
  #67
Volo
Super Moderator
 
Аватар для Volo
 
Регистрация: 19.04.2014
Адрес: Canada, entre le Québec et l'Ontario
Сообщений: 128
Вес репутации: 12
Volo is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Irina O. Посмотреть сообщение
Для меня всегда главным было общее впечатление от перевода, его сходство с впечатлением от песни. Мне кажется, в этом смысле мне удалось приблизиться к оригиналу.
Absolument ! Et je dis cela sans la moindre hésitation !
А все эти яркие слова (guettés, volets, gris, vert, renverser, élan superbe, aimer son prochain, la vie t'a reprise, coeur trop sage...), все спетые Азнавуром яркие образы, останутся в вас, Irina, обогащая ваш и без того богатый творческий потенциал. Et c'est déjà ça !
И еще. Я хочу перехватить ваши, Irina, слова, сказанные в одном из постов выше :

Ох, неужели это уже финал !

но хочу перехватить их с другой, сожалеющей, интонацией. Жаль, что это финал ! Ваша работа над переводом Trousse Chemise и мое, в какой-то степени, участие в ней, был и останется прекрасным моментом моей жизни.
За это я очень благодарен Вам, Irina, а также благодарен ElenaV и всем, кто соприкасался с вашей работой на этом этапе!
Это действительно было классно !
И это остается, sans l'ombre d'un doute, cela est resté !

Volo

Последний раз редактировалось Volo; 24.05.2015 в 01:31.
Volo вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Richard Séguin — две строчки Marie-Pierre Французского языка 2 20.04.2013 00:03


Часовой пояс GMT +4, время: 17:56.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot