Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
20.03.2010, 18:53
  #11
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,137
Вес репутации: 99
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Словарь "МультиЛекс" произносит il lupo именно как лЮпо. Поэтому Лигабуэ прав))))
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 18:56
  #12
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 39
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Нет, в правоте Лигабуэ я даже не сомневалась) Он же итальянец.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:05
  #13
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,137
Вес репутации: 99
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Ну, Наталина, теперь, твоя душенька довольна?)))))
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:07
  #14
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 39
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Ну, мы же говорим Умилэ, а не Юмилэ, например.
лУчэ, а не лЮчэ.
Так почему лЮпо?
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:19
  #15
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,137
Вес репутации: 99
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от Наталина Посмотреть сообщение
Ну, мы же говорим
лУчэ, а не лЮчэ.
Так почему лЮпо?
Ты знаешь, набрала слово Luce, так мне женский голос произнес что-то среднее между "у" и "ю". Так что, фиг поймешь этих загадочных итальянцев)
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:21
  #16
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 39
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
А ты как произносишь эту загадочную "u"? Четко "у" или тоже как пограничное?
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:35
  #17
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 905
Вес репутации: 49
dima ryz is just really nicedima ryz is just really nicedima ryz is just really nicedima ryz is just really nice
Цитата:
Сообщение от Наталина Посмотреть сообщение
А ты как произносишь эту загадочную "u"? Четко "у" или тоже как пограничное?
Дело не в У а в произношении Л! Мы (русские) имеем тоже наш "русский акцент" когда говорим по итальянски - слышно за километр!
Это только у Штирлица небыло проблем с произношением....
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:41
  #18
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,137
Вес репутации: 99
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
Используй меня (пользуйся мной, как вещью)....
Dima, значит, ты думаешь, что лучше перевести дословно? Жалко...

Цитата:
Сообщение от Наталина Посмотреть сообщение
А ты как произносишь эту загадочную "u"? Четко "у" или тоже как пограничное?
Знаешь, в моем произношении (если ты имеешь в виду слово luce) оно произносится когда как. Например, сразу приходит на ум песня Nek "Un'altra direzione" строка "La luce va via..." - вот там четкое "у". А так - "ю", плавно перетекающее в "у" и наоборот.
Ой, сейчас меня помидорами закидают строгие италоманы))))
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:44
  #19
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 39
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Спасибо, Дим.

Нек четко произносит, да, лУче.
В общем, ладно, буду говорить как Бог на душу положит))
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2010, 19:45
  #20
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 905
Вес репутации: 49
dima ryz is just really nicedima ryz is just really nicedima ryz is just really nicedima ryz is just really nice
Помидоры в этот раз используем для салата на ужин ......
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Общение фразами песен Kento Играем на форуме 25 29.01.2019 22:47
(Записать на слух) Mario Pelchat - Chaque annee Fleur-de-Lys Французского языка 4 15.01.2012 10:08
Ищу пару песен. MA121 Hunter Поиск редкостей 6 20.04.2010 00:46
Рейтинги песен administrator Это можно сделать лучше! 10 05.04.2010 08:52


Часовой пояс GMT +4, время: 15:27.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot