Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

08.06.2011, 16:49
  #1
помогите перевести.
Physique_ou_Chimie
Member
 
Аватар для Physique_ou_Chimie
 
Регистрация: 07.06.2011
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 103
Вес репутации: 12
Physique_ou_Chimie is on a distinguished road
Ce soir comme tous les soirs
Je pense fort à toi
Les allers-retours au parloir
Ont eu raison de moi

Si seule devant ma feuille blanche
J'essaie de trouver les mots

Так как переводить я начала недавно, умений и знания языка у меня не так много.
Помогите, STP, перевести эту фразу, ибо у меня это не получается.
Physique_ou_Chimie вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2011, 17:05
  #2
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 676
Вес репутации: 38
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Хождения туда-сюда в комнате для свиданий
Взяли надо мной верх
__________________

Последний раз редактировалось atch-ramirez; 08.06.2011 в 17:44.
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2011, 21:32
  #3
Nelly
Senior Member
 
Аватар для Nelly
 
Регистрация: 18.02.2010
Адрес: Россия, провинция
Сообщений: 479
Вес репутации: 28
Nelly is on a distinguished road
Так напишу сюда... мучаюсь из-за простой фразы:
Que répondre à un enfant qui dit Maman c’est où le Darfour*

Сначала я перевела, так:
Что ответить ребёнку, который говорит (спрашивает) : Мама, где Дарфур?

Потом я передумала и сделала так:
Что ответить ребёнку, который говорит: мама, там где Дарфур.

Хотя, всё ещё не уверена... Помогите =)

А ну да.. и эта же фраза в контексте:

Une autre horreur toutes les heures toutes les heures
Que répondre à un enfant qui dit Maman c’est où le Darfour*
Pour ne pas tuer l’espoir
Qui fuit dans son regard
Je ne peux que lui dire

Другой ужас всё время, все часы.
.......
Чтобы не убить в его взгляде
Убегающую надежду?
Я могу сказать только одно:
__________________
Ко мне на "ты"

Les chemins les plus longs sont ceux qui ne mènent nulle part. Empruntez-les, vous tomberez plus tard.(c)

Каждое утро усугубляется тем, что оно не в Париже...

Последний раз редактировалось Nelly; 06.07.2011 в 21:36.
Nelly вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2011, 21:47
  #4
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 38
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Мне кажется, "Мама, где Дарфур?" более логично... Хотя фраза какая-то кривая.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2011, 21:49
  #5
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 23
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Да дело даже не в логике, там это c'est идет для усиления...
Можно дать немного усиления и в русском переводе "Мама, где же этот Дарфур?", но можно оставить и простым вопросом.
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
07.07.2011, 00:12
  #6
Nelly
Senior Member
 
Аватар для Nelly
 
Регистрация: 18.02.2010
Адрес: Россия, провинция
Сообщений: 479
Вес репутации: 28
Nelly is on a distinguished road
Спасибо))) Переделываю на первоначальный вариант
__________________
Ко мне на "ты"

Les chemins les plus longs sont ceux qui ne mènent nulle part. Empruntez-les, vous tomberez plus tard.(c)

Каждое утро усугубляется тем, что оно не в Париже...
Nelly вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Константин Французского языка 8 21.05.2015 17:00
Помогите перевести Светлана Артепалихина Английского языка 2 08.06.2011 17:09
Помогите перевести песню Наталия Французского языка 15 09.02.2011 00:15
Помогите перевести Лада Английского языка 18 31.10.2010 16:53
Помогите перевести слово Casper Английского языка 3 02.10.2010 09:26


Часовой пояс GMT +4, время: 00:47.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot