Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
06.12.2018, 02:01
  #2371
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо за перевод!!!
  Ответить с цитированием
10.12.2018, 20:20
  #2372
Благодарность
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо!Это последнее мое сообщение любимому человеку,которого нестало...Каждое слово "в яблочко"
  Ответить с цитированием
10.12.2018, 20:38
  #2373
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Спасибо!Это последнее мое сообщение любимому человеку,которого нестало...Каждое слово "в яблочко"
(пер аверти)
  Ответить с цитированием
21.12.2018, 17:48
  #2374
Спасибо за перевод!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Хочу поблагодарить Жижина Алексея за перевод In diesem Light
  Ответить с цитированием
25.12.2018, 19:25
  #2375
"They Want War" U.D.O. Автор перевода — Галя Пронькина
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
БЕЗ ВАС ИГРА БЫЛА БЫ СКУЧНА!
  Ответить с цитированием
28.12.2018, 17:27
  #2376
Благодарность Илье Соболеву за перевод песни Жака Бреля J'arrive
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
До мурашек!
https://fr.lyrsense.com/jacques_brel/jarrive#v2
  Ответить с цитированием
13.01.2019, 01:51
  #2377
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарность Жижину Алексею за подборку Рождественских песен ,очень пригодились для моих" Охломонов".Ищу Kукушечку: Wenn ich sah Ihn ans Petersbruennele...
  Ответить с цитированием
13.01.2019, 18:41
  #2378
111-13
Junior Member
 
Регистрация: 13.01.2019
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
111-13 is on a distinguished road
Спасибо за перевод песни Хосе Луиса Пералеса "porque te vas" в исполнении jeanette...
Porque te vas... это не вопрос. Это констатация факта. Не "Почему ты уходишь?", а "Потому что ты уходишь". Смысл кардинально. Спасибо.
111-13 вне форума   Ответить с цитированием
20.01.2019, 12:00
  #2379
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Всех сердечно благодарю!!!
  Ответить с цитированием
24.01.2019, 00:43
  #2380
Спасибо!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо авторам https://en.lyrsense.com/authors/belochka и https://vk.com/note6912785_9782219 за достойный перевод песни Sleepknot - Stuff. Каждая работа особенная! Ждем еще
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:52.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot