Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
20.10.2014, 01:42
  #111
Sanza
Junior Member
 
Регистрация: 19.09.2014
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Sanza is on a distinguished road
Здравствуйте! Я недавно зарегистрировалась на сайте. Хотелось бы, чтобы мои переводы, которые я разместила на Lyrsense раньше, были привязаны к этому аккаунту. Все мои переводы размещены под тем же ником Sanza, с которым я зарегистрировалась теперь. Если нужно будет подтвердить, что это действительно я, то можно отправить мне письмо на мою почту, которую я указывала, размещая переводы, и я на него отвечу. Их ведь можно собрать все вместе? Или мне отловить их по отдельности, и прислать ссылки?
Sanza вне форума   Ответить с цитированием
20.10.2014, 01:57
  #112
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Sanza Посмотреть сообщение
Здравствуйте! Я недавно зарегистрировалась на сайте. Хотелось бы, чтобы мои переводы, которые я разместила на Lyrsense раньше, были привязаны к этому аккаунту. Все мои переводы размещены под тем же ником Sanza, с которым я зарегистрировалась теперь. Если нужно будет подтвердить, что это действительно я, то можно отправить мне письмо на мою почту, которую я указывала, размещая переводы, и я на него отвечу. Их ведь можно собрать все вместе? Или мне отловить их по отдельности, и прислать ссылки?
Соберу.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
20.10.2014, 02:00
  #113
Sanza
Junior Member
 
Регистрация: 19.09.2014
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Sanza is on a distinguished road
Кстати, при чистке сайта пострадали и мои переводы, например, удалили мой стихотворный перевод Комнаты ангела в разделе саундтреков, может было и не идеально, но работа была неплохая. Это мой единственный опыт перевода в стихах на этом сайте, и, честно признаться, меня огорчило его исчезновение. (Хотя догадываюсь, что причина могла быть в моем корявом форматировании, но разве модераторы не должны предупреждать авторов о манипуляциях с их опубликованными переводами? Раньше было именно так.)
Sanza вне форума   Ответить с цитированием
20.10.2014, 02:02
  #114
Sanza
Junior Member
 
Регистрация: 19.09.2014
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Sanza is on a distinguished road
Спасибо! Вас я помню с самого начала моего пребывания на Лирсенсе. Очень рада ответу. Постараюсь выложить побольше новых переводов. Давно этим не занималась
Sanza вне форума   Ответить с цитированием
20.10.2014, 02:19
  #115
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Sanza Посмотреть сообщение
Спасибо! Вас я помню с самого начала моего пребывания на Лирсенсе. Очень рада ответу. Постараюсь выложить побольше новых переводов. Давно этим не занималась
Если верить датам, когда были приняты Ваши переводы, Вы на сайте появились гораздо раньше меня. Но мне приятно, что Вы меня помните

Вроде я всё собрала...
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
20.10.2014, 02:39
  #116
Sanza
Junior Member
 
Регистрация: 19.09.2014
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Sanza is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Если верить датам, когда были приняты Ваши переводы, Вы на сайте появились гораздо раньше меня. Но мне приятно, что Вы меня помните

Вроде я всё собрала...
Спасибо! Быстрая и качественная работа! Позже посмотрю повнимательнее, но на первый взгляд все на месте. Надо же какая я древняя, уже и не помню как долго я на Lyrsense.
Sanza вне форума   Ответить с цитированием
20.10.2014, 15:38
  #117
Zarina Kaigorodova
Junior Member
 
Регистрация: 04.11.2012
Сообщений: 8
Вес репутации: 0
Zarina Kaigorodova is on a distinguished road
Здравствуйте, я уже указывала ссылки на мои переводы, но их так и не привязали к моему акаунту
Zarina Kaigorodova вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2014, 10:39
  #118
Ольга1983
Super Moderator
 
Аватар для Ольга1983
 
Регистрация: 03.02.2012
Адрес: г. Ростов-на-Дону
Сообщений: 388
Вес репутации: 28
Ольга1983 will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от PerfectGlitter Посмотреть сообщение
Здравствуйте у меня тоже не хватает несколько переводов, вот они:
http://en.lyrsense.com/placebo/bosco
http://en.lyrsense.com/placebo/hold_on_to_me
Добавьте пожалуйста)
Спасибо
Цитата:
Сообщение от Zarina Kaigorodova Посмотреть сообщение
Здравствуйте, привяжите пожалуйста к аккаунту мои недостающие переводы:
http://en.lyrsense.com/closure/look_out_below
http://en.lyrsense.com/closure/lie_to_me_c
http://en.lyrsense.com/closure/live_again
http://en.lyrsense.com/automatic_the/monster_a
http://en.lyrsense.com/automatic_the...ur_eyes_peeled
http://en.lyrsense.com/afi/rewind_
http://en.lyrsense.com/afi/wild_afi
http://en.lyrsense.com/three_days_gr...ves_my_company
http://en.lyrsense.com/urgency_the/move_you_u
http://en.lyrsense.com/vaine_the/dam...e_waiting_room
http://en.lyrsense.com/vaine_the/march_of_bastille
http://en.lyrsense.com/green_day/take_back
http://en.lyrsense.com/korn/lies_k
http://en.lyrsense.com/system_of_a_down/know
http://en.lyrsense.com/stone_sour/gone_sovereign
http://en.lyrsense.com/69_eyes/when_...omes_to_an_end
http://soundtrack.lyrsense.com/xxx/adrenaline
Цитата:
Сообщение от Wiktor Посмотреть сообщение
Не хватает моего первого и пока единственного перевода
http://de.lyrsense.com/weena_morloch...tumpfen_messer
Всё добавила
Ольга1983 вне форума   Ответить с цитированием
23.10.2014, 22:54
  #119
Nordlicht
Junior Member
 
Регистрация: 30.11.2013
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Nordlicht is on a distinguished road
Здравствуйте, у меня тоже некоторые переводы отсутсвуют:

http://de.lyrsense.com/queen_bee/romantik
http://de.lyrsense.com/queen_bee/hafencafe
http://de.lyrsense.com/max_raabe_pal...wegen_dir_hier
http://de.lyrsense.com/xavier_naidoo/lied_du_nur_du
http://de.lyrsense.com/die_toten_hos...etzte_schlacht

Добавьте, пожалуйста.
Nordlicht вне форума   Ответить с цитированием
24.10.2014, 15:17
  #120
Izanami M
Junior Member
 
Аватар для Izanami M
 
Регистрация: 23.10.2014
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Izanami M is on a distinguished road
Здравствуйте. Может я пишу не в ту тему, но я зарегистрировалась совсем недавно и отправила 2 перевода. Один на модерации, а второй(поэтический) почти сразу же отклонили, а причина не отображается.
Izanami M вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Порядок в контенте administrator Это можно сделать лучше! 1686 06.12.2023 18:19
Теги для переводов administrator Новости сайтов 363 02.04.2023 03:44
500 переводов administrator Поздравления 35 23.06.2011 23:59
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 22:50.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot