Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

30.04.2010, 03:19
  #1
(Переведено) Eros Ramazzotti - Piccola pietra
Амина
Junior Member
 
Регистрация: 30.04.2010
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Амина is on a distinguished road
Переведите, кто знает хорошо итальянский, плиз)))

Piccola pietra

Arrivò al tempo di guerra
dalle onde toccando la terra
lui sbarcò e tutti videro
la sua umanità.
Lei guardò quegli occhi sognanti
così vivi così penetranti
e di colpo lo amò
Si sentì spuntare le ali
quando infine le strinse le mani
lei senti nello stomaco
uno sfarfallio.
Quella notte bagnò la felicità
di caldissime lacrime
che lasciò cadere in mare
ed aggiunse sale al sale
Lei
gli diceva lei
tu sei tu sei l'amore mio
tutta la mia vita è per te
Ma lui, rispondeva lui
ho in tasca una piccola pietra io
per costruire pace dove non c'è
così
Io, la porterò dove mi porterà
questa speranza dentro
che non mi abbandona mai
Io la porterò
con tutto il peso che ha
piccola pietra
che forse un giorno si poserà.
Se ne andò perchè la sua sorte
di ogni vento è sempre più forte
Se ne andò col suo carico
rinunciando a lei.
Quella notte si alzò fino al cielo
tutto il fiato che lei cavò
dal profondo dell'addome
per gridare il suo nome
Lei
gli diceva lei
tu sei
sei l'amore mio
tutta la mia vita è per te
Lui
rispondeva lui
ho in tasca una piccola pietra io
per costruire pace dove non c'è
così
Io la porterò dove mi porterà
questa speranza dentro
che non mi abbandona mai
Io la porterò
con tutto il peso che ha
piccola pietra
che forse un giorno
si poserà
piccola pietra
si poserà
Амина вне форума   Ответить с цитированием
30.04.2010, 10:56
  #2
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Ну, что-то типа такого. Помещаю здесь, ни в коем случае не на сайте.

Маленький камушек

Он появился в военное время
Из волн, касающихся земли
Он высадился на берег, и все увидели
Его человечность
Она взглянула в его мечтательные глаза,
Такие живые, такие проницательные
И мгновенно влюбилась в него
Она почувствовала, что у нее подрезаны крылья
Когда наконец он сжал ее руки,
В животе она почувствовала дрожь (порхание)

Эта ночь перетекла в счастье
Теплыми слезами,
Которым она позволила капать в море
И высушила солью
Она
Она говорила ему
Ты, ты, любовь моя
Вся моя жизнь – для тебя
Он, он отвечал
У меня в кармане есть маленький камушек
Для того, чтобы построить мир там, где его нет
Поэтому я отнесу его туда, куда меня отведет
Эта надежда в душе,
Которая никогда меня не покидает
Я отнесу его (камушек),
Каким бы тяжелым он не был (досл. со всем весом, что он имеет)
Маленький камушек,
Который, возможно, однажды будет заложен
И он ушел со своей ношей,
Отрекаясь от нее
Эта ночь поднялась до небес
Она собрала все свои силы,
Чтобы прокричать его имя
Она, она говорила ему
Ты, ты, любовь моя
Вся моя жизнь – для тебя
У меня в кармане есть маленький камушек
Для того, чтобы построить мир там, где его нет
Поэтому я отнесу его туда, куда меня отведет
Эта надежда в душе,
Которая никогда меня не покидает
Я отнесу его (камушек),
Каким бы тяжелым он не был (досл. со всем весом, что он имеет)
Маленький камушек,
Который, возможно, однажды будет заложен
Маленький камушек будет заложен
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
30.04.2010, 15:20
  #3
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Надя,

Si sentì spuntare le ali
quando infine le strinse le mani

- она почувствовала, как у нее появляются крылья,
когда наконец он сжал ее руки.

Quella notte bagnò la felicità
di caldissime lacrime
che lasciò cadere in mare
ed aggiunse sale al sale


Той ночью она омыла счастье
Горячими слезами,
Которым дала стечь в море,
И добавила соль к соли (соль слёз к соли моря)

И еще ты пропустила, кажется:
Se ne andò perchè la sua sorte
di ogni vento è sempre più forte

- он ушел, потому что его судьба
всегда сильнее любого ветра (корявенько как-то))

Про камень не сильно понятно. Похоже, что он будет его таскать до тех пор, пока не найдет, в каком месте его заложить, чтоб там восцарился мир. Мифология какая-то, в общем.

Твой перевод можно выложить с этими поправками, все правильно.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
30.04.2010, 17:21
  #4
Амина
Junior Member
 
Регистрация: 30.04.2010
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Амина is on a distinguished road
Спасибо большое, Nadine и Sebastiano)))
Амина вне форума   Ответить с цитированием
30.04.2010, 17:28
  #5
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение

И еще ты пропустила, кажется:
Se ne andò perchè la sua sorte
di ogni vento è sempre più forte

- он ушел, потому что его судьба
всегда сильнее любого ветра (корявенько как-то))
Сева, вполне вероятно. За мной числится такой грешок(((
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
30.04.2010, 17:48
  #6
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Пожалуйста, Амина!

Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
За мной числится такой грешок(((
Надя, я пришёл к такой системе: открываю "блокнот", копирую в него итальянский текст, сдвигаю чуть влево, поверх него открываю еще один "блокнот" и сдвигаю чуть вправо, и в нем пишу русский. Получается, что слева вижу итальянский текст, справа русский, строчка в строчку. Иногда на левый (итальянский) переключаюсь, чтоб текст подправить или слово перевести. Правда, виндусовский блокнот - не самое лучшее средство для редактирования текстов, но меня более или менее устраивает.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
02.05.2010, 16:24
  #7
Евгения
Member
 
Аватар для Евгения
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 39
Вес репутации: 0
Евгения is on a distinguished road
Скажите, пожалуйста, как называется время, в котором употреблены глаголы в этой песне? Или это какая-то особая форма?
Евгения вне форума   Ответить с цитированием
02.05.2010, 16:46
  #8
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Евгения Посмотреть сообщение
Скажите, пожалуйста, как называется время, в котором употреблены глаголы в этой песне? Или это какая-то особая форма?
Евгения, это passato remoto.

Для определения времени глаголов можно пользоваться специальным сайтом http://coniuga.com/

Например, вводишь там: "arrivò" - и получаешь следующее:

Egli arrivò, voce del verbo arrivare, modo indicativo, tempo passato remoto, terza persona singolare

А если вводишь неопределенную форму глагола, получаешь всю таблицу спряжений.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
02.05.2010, 18:50
  #9
Евгения
Member
 
Аватар для Евгения
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 39
Вес репутации: 0
Евгения is on a distinguished road
Спасибо! Скоро дойду и до passato remoto)))
Евгения вне форума   Ответить с цитированием
02.05.2010, 19:24
  #10
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Это время, насколько я знаю, очень редко употребляется итальянцами, да и то только в литературе и публикациях. Они больше любят Passato Prosimo и Imperfetto.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:30.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot