Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
13.01.2018, 17:24
  #11
yura_graph
Senior Member
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 190
Вес репутации: 8
yura_graph is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
Если зайти в перевод любой песни, то непосредственно над текстом, где обычно размещен аудиотрек, справа от звездочек имеются цифры рейтинга и количество мнений.
А как увидеть эти мнения? Или это просто количество человек, оставивших мнение (нажавших на звездочки)?
Уважаемый Raquelefil!

На сайте два рейтинга. Один - звездочки. Это называется - понравилось или не понравилось и на какую оценку понравилось. Полезно при выявлении хитов.
Есть еще один рейтинг. Рейтинг востребованности. Т.к. предыдущий рейтинг посетитель может забыть лайкнуть (хотя, если перевод понравился - то обычно лайкает), но, если он зашел на страницу с переводом, то, в неких условных единицах считается сколько раз страницу открыли.
Этот рейтинг виден сверху на общей странице всех переводов данного исполнителя/группы. По нему можно ориентироваться (сортировать), когда надо определить - какая песня востребованней других.
Если же вам нужны развернутые мнения, прямо каждого посетителя/автора перевода/модератора, то рекомендую читать форум, на котором вы можете получить объективную оценку вашим стараниям, конечно, если попросите об этом в соответствующей теме. Или напишите письмо тому, кого посчитаете достойным вашего перевода.

Поэтому - развивайтесь! Мы всячески этому поможем.
__________________
Уровень владения языком - словарик спрашивает.

Последний раз редактировалось yura_graph; 13.01.2018 в 17:31.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
14.01.2018, 01:51
  #12
Raquelefil
Junior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 29
Вес репутации: 0
Raquelefil is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Уважаемый Raquelefil!
На сайте два рейтинга.
Понял. Спасибо за разъяснения.

Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
Если же вам нужны развернутые мнения
Подумалось, что мнения должны быть написаны прямо где-то рядом с переводом. Из разъяснений понял что к чему.

Цитата:
Сообщение от yura_graph Посмотреть сообщение
объективную оценку вашим стараниям
Про самооценку стараний у нас в школе был один стишок. Но приводить его не буду, он грубоватый.
Исходя из этого стишка, считаю так: если кому-то понравилось (поставили звездочки) - значит, сделал человеку приятное, а если не понравилось - значит, плохо старался.
В этом отношении отрезвляет чтение собственных переводов, которые были сделаны несколько лет назад (для другого форума, по спортивной тематике). Перечитываешь и понимаешь, что можно было сделать лучше, очень редко бывают такие, которые сделаны почти безупречно.

Еще раз спасибо за разъяснения.

Последний раз редактировалось Raquelefil; 14.01.2018 в 01:54.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Публикация перевода в форуме ametim Это можно сделать лучше! 1 27.06.2014 19:01


Часовой пояс GMT +4, время: 23:14.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot