Всем здравствуйте!
Прошу помощи по такой песенке Анри Ташана (Henri Tachan). По первым прикидкам жирным курсивом выделил не совсем понятные места.
1.По французскому тексту: первое - «
peuchère» не понял, может
peu chère? Второе — в восьмой строфе последние две строки поются не так как написано в тексте. Но другого варианта исходника не нашел. Может кто на слух снимет текст?
2.В переводе я отметил жирным курсивом в чем сомневаюсь.
3.Ну и в общем замечания по канве песни.
Если не сложно, подскажите кто чего может. Хотелось бы довести песенку. Не судите строго.
Спасибо заранее.
http://www.yapfiles.ru/show/44473/76...9e35e.mp3.html
''Elodie''
Elodie,
Mélodie,
Ma petite musique familière,
Elodie,
Elle a dit
Trois mots et j'étais sous terre ...
Elodie,
Ma lady,
Ma princesse de la communale,
Elodie,
Elle a ri:
"Ciao ! Bye bye ! A lundi !"
Elodie,
Poésie,
Ma seule Histoire, ma grammaire,
Mes campagnes
D'Italie
Et mon Waterloo,
peuchère !
Elodie,
Ma lady,
Ma princesse de la communale,
Elodie,
Elle a ri:
"Ciao ! Bye bye ! A lundi !"
Elodie,
Elle m'a dit:
"Non, mais t'as pas vu ma taille ?"
Mais sa taille,
Elodie,
Je n'avais vu que ça, oh oui ...
Elodie,
Ma lady,
Ma princesse de la communale,
Elodie,
Elle a ri :
"Ciao ! Bye bye ! A lundi !"
Mais lundi,
Elodie
Faisait l'école buissonnière
Avec monsieur
Freddy,
Qu'était l'prof de gym, pardi !
Elodie,
Ma lady,
Ma princesse de la communale,
Elodie,
Elle a ri :
"Ciao ! Bye bye ! A lundi !"
Elodie
Est partie,
A la pluie, sans crier gare,
Et depuis,
Sans répit,
Je hante les ports, les gares …
Elodie,
Ma lady,
Ma maîtresse de la communale,
Votre élève
Vous crie :
"Ciao ! Bye bye ! A lundi !"
Elodie,
Ma lady,
Ma maîtresse de la communale,
Votre élève
Vous crie :
"Ciao ! Bye bye ! A lundi !"
«Элоди»
Элоди,
Мелодия
Моя маленькая знакомая музыка
Элоди,
Она сказала
Три слова и я
готов провалиться под землю
Элоди
Моя дама,
Моя принцесса
из местной школы.
Элоди,
Она смеялась:
«Чао! Пока, пока! До понедельника!
Элоди,
Поэзия,
Моя единственная История, моя грамматика,
Мои Итальянские
кампании*
И моё бедное Ватерлоо**!
Элоди
Моя дама,
Моя принцесса из местной школы.
Элоди,
Она смеялась:
«Чао! Пока, пока! До понедельника!
Элоди,
Она мне говорила:
«Нет, но ты не видишь мой рост (размер, фигуру и т. д.) ?
Но его рост (фигура и т.д.) ,
Элоди,
Я видел его, ах да ...
Элоди
Моя дама,
Моя принцесса из местной школы.
Элоди,
Она смеялась:
«Чао! Пока, пока! До понедельника!»
Но в понедельник
Элоди
Пропустила школу
С господином
Фредди,
Конечно же учителем физкультуры!
Элоди
Моя дама,
Моя принцесса из местной школы.
Элоди,
Она смеялась:
«Чао! Пока, пока! До понедельника!»
Элоди
Ушла
Дождинкой, на пустом вокзале.
И с тех пор
Без передышки
Я обегаю порты, вокзалы...
Элоди,
Моя дама,
Моя учительница из местной школы,
Ваш ученик
Вам кричит:
«Чао! Пока, пока! До понедельника!»
Элоди,
Моя дама,
Моя учительница из местной школы,
Ваш ученик
Вам кричит:
«Чао! Пока, пока! До понедельника!»
*Итальянские кампании (войны) (1494-1559) — серия военных конфликтов между Францией, Испанией и Священной Римской империей за обладание Италией и гегемонию в Европе (Википедия).
**Ватерлоо — селение на территории современной Бельгии. При Ватерлоо 18 июня 1815 года произошло последнее крупное сражение Наполеона I против Седьмой коалиции европейских монархов. (Википедия).