Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
05.10.2014, 21:25
  #11
Марко
Español es mi vida
 
Аватар для Марко
 
Регистрация: 09.10.2013
Адрес: Россия
Сообщений: 17
Вес репутации: 0
Марко is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Simplemente_Maria Посмотреть сообщение
Даже наверное лучше сказать не "осушились", а перефразировать.
Например... "Лгу, говоря тебе, что я выплакал все слёзы"
или "... что из моих глаз уже не льются слёзы"
или что-то вроде этого.
Суть в том, что он лжёт, что перестал плакать.



Здесь что-то вроде... "Без тебя я пустота состоящая из этого чувства"



Забытый - это olvidado, а здесь... "Полная луна, которая не внемлет забвениям".
1)Мне больше нравится вариант осушились,хотя перефразировать тоже было бы можно
2)Может быть пустота,наполненная этим чувством
3)Здесь полностью согласен,просто не мог сформулировать правильно
Марко вне форума   Ответить с цитированием
05.10.2014, 22:28
  #12
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Марко Посмотреть сообщение
1)Мне больше нравится вариант осушились,хотя перефразировать тоже было бы можно
2)Может быть пустота,наполненная этим чувством
Это как Вам больше нравится, я просто предложила как вариант
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
08.01.2015, 21:59
  #13
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Перевод на сайте:
http://es.lyrsense.com/david_bustamante/miento
Островитянка на форуме   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) David Bustamante - Ese es nuestro amor Мария Ночная Испанских песен 3 23.02.2012 17:55
(Переведено) David Bustamante - Cuando te beso Мария Ночная Испанских песен 6 19.12.2011 20:26
(Переведено) David Bustamante - Contigo no Мария Ночная Испанских песен 1 14.11.2011 20:35
(Переведено) David Bustamante - Gitana Мария Ночная Испанских песен 3 14.11.2011 15:17
(Переведено) David Bustamante - Mi manera de amarte Ангелина Испанских песен 4 12.05.2011 01:40


Часовой пояс GMT +4, время: 21:10.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot