Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
07.02.2014, 21:24
  #271
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Simplemente_Maria Посмотреть сообщение
Василина, спасибо, что уделили внимание, и развеяли мои сомнения, а то я уже всю голову сломала над этой фразой, упорно не понимая смысла.

Да действительно дважды. И ещё что меня насторожило, что в предыдущей фразе "Buscando el límite imposible", а "obligatoriamente impasible" т.е. если там в действительности imposible, то эти две фразы взаимосвязаны, правильно я понимаю?

Buscando el límite imposible
Стремясь к недостижимому пределу.

Obligatoriamente imposible
Непременно (желая достичь) невозможного.

По крайней мере, тогда я понимаю, почему он отвечает: Todo es posible.
Пожалуйста.
Да, как-то так.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
09.02.2014, 17:12
  #272
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Помогите пожалуйста сформулировать фразу "Encadenada viviré en esta vida".
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
09.02.2014, 17:41
  #273
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Simplemente_Maria Посмотреть сообщение
Помогите пожалуйста сформулировать фразу "Encadenada viviré en esta vida".
Сложновато без контекста. Но, например, так:
Несвободной я проживу свою жизнь.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
09.02.2014, 18:06
  #274
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Василина, песня та же, что и в предыдущем вопросе. Эти слова поёт она.

Я уже передумала кучу вариантов (пленницей, заключённой, приговорённой, обречённой), но никак не определюсь с формулировкой. В тексте так же звучит фраза "Encadenada viviré en un intento más", и у меня не получается связать фразу воедино.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
09.02.2014, 18:34
  #275
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Simplemente_Maria Посмотреть сообщение
Василина, песня та же, что и в предыдущем вопросе. Эти слова поёт она.

Я уже передумала кучу вариантов (пленницей, заключённой, приговорённой, обречённой), но никак не определюсь с формулировкой. В тексте так же звучит фраза "Encadenada viviré en un intento más", и у меня не получается связать фразу воедино.
Послушала песню целиком.
Исходя из её жизненной позиции, она имеет в виду, что обречена жить, хоть и не выбирала этого.

Такой образ запертого, заключённого человека внутри жизни.
-------------
un intento más - ещё одна попытка.
Там не о суициде речь? Историю песни никакую не находила?
Очень уж у девушки радикальное отношение к жизни.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
09.02.2014, 23:57
  #276
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Послушала песню целиком.
Исходя из её жизненной позиции, она имеет в виду, что обречена жить, хоть и не выбирала этого.
Т.е. "Я обречена прожить свою жизнь"

И на ещё одну попытку она тоже получается обречена?

Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Историю песни никакую не находила?
Мне самой было интересно узнать историю этой песни, но к сожалению так ничего и не нашла. Я так понимаю, что эта песня, нечто вроде призыва к жизни, с стороны героя песни, для разочарованных жизнью, коей является героиня песни.

Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Там не о суициде речь?
Вроде бы нет, речи об этом нет, по крайней мере напрямую она не выражает такого желания, как избавиться от жизни. Там есть строчка "yo que sigo el rumbo como un suicida", но это, как я понимаю имеется ввиду "я следую погибельным путём".
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
11.02.2014, 22:30
  #277
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Перелопатив весь интернет в поисках хоть какого-нибудь объяснения к песне, я нашла только, что изначально песня была написана и исполнена ими же на итальянском и вот такое объяснение:

Цитата:
La canzone parla di una donna stanca del suo modo di vivere frastornato e racconta che la sua vita è molto complicata, ad un tratto un uomo, (Andrea Bocelli), l'aiuta a capire che la vita è un dono e che va vissuta fino in fondo.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2014, 21:31
  #278
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Помогите пожалуйста, а то я что-то никак не могу подобрать подходящего слова к выделенному...

amigos de bohemia y de copas
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2014, 22:15
  #279
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
amigos de copas - собутыльники
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
08.06.2014, 22:21
  #280
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Я так и предположила, но засомневалась

Спасибочки!!!
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Константин Французского языка 8 21.05.2015 17:00
Попробовал перевести песню akson Английского языка 20 09.02.2011 04:59
Помогите перевести песню Наталия Французского языка 15 09.02.2011 00:15
Помогите перевести слово ))) Sonya Amor Французского языка 31 10.11.2010 21:20
Помогите перевести Лада Английского языка 18 31.10.2010 16:53


Часовой пояс GMT +4, время: 09:46.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot