Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
05.02.2011, 23:31
  #1
Hasta que vuelvas conmigo (Marc Anthony) - прошу помощи довести перевод до ума
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Просьба аналогичная вот этой: http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1592

Исходный текст (с исполнением песни не сверяла, в тексте могут быть ошибки):

¿Por qué andas creyendo en otros?
Esos que no quieren verme
A tu lado y sin razón de ser.
Que andan diciendo mentiras
Para poder separarnos
Y arruinar este querer.

¿Por qué andas creyendo en otros
Y perdiendo tu confianza,
Ésa que recuperé una vez?

Mis errores fueron pocos
Tus perdones fueron muchos
Nunca quise serte infiel.

Hasta que vuelvas conmigo
No daré la media vuelta.

Hasta que tú te des cuenta,
Que la vida doy contigo.
Que también te equivocaste
El culpable es el cariño.

Hasta que vuelvas conmigo
No daré la media vuelta.

Hasta que tú te des cuenta
Que este corazón herido
No querrás sentir las horas
Cuando sepa que te has ido.

Toma! Ataca Juanito!

¿Por qué andas creyendo en otros,
Es que a caso mis palabras
Son amargas en tu boca y en tu piel?
Ponle crédito a la angustia
Ponle peso a la balanza
Muéstrame lo que es la fe

Hasta que vuelvas conmigo
No daré la media vuelta.

Hasta que tú te des cuenta
Que la vida doy contigo.
Que también te equivocaste
El culpable es el cariño.

Hasta que vuelvas conmigo
No daré la media vuelta.

Hasta que tú te des cuenta
Que este corazón herido
No querrás sentir las horas
Cuando sepa que te has ido.

Hasta que vuelvas conmigo
No me daré por vencido.
Hasta que vuelvas conmigo
Yo no descansaré,

Aquí esperando siempre estaré.

Hasta que vuelvas conmigo
No me daré por vencido.

Y no te dejaré, no te dejaré
Yo no me daré por vencido, mujer,
Hasta que vuelvas conmigo,
aquí estaré

Hasta que vuelvas conmigo
No me daré por vencido


Desde el día en que te vi
Caminando por la plaza,
Y me diste esa mirada.
No sabía lo que pasaba,
Hasta el cuerpo me temblaba.

Me dejaste sin palabras,
Me dijiste que en mí estaba
Ese amor que tu soñabas.
Aquel día te entregué todo de mí
Y mira como me pagas.

Ehhh, como, ayyy

Pero dime mamacita,
Pero dime mamacita,
Pero dime mamacita.
¿Cuándo volverás?,
Volverás,
Volverás,
Volverás…

Перевод:

Почему продолжаешь верить другим?
Тем, кто не хочет меня видеть
Рядом с тобой и без какой-либо причины.
Кто продолжает врать,
Чтобы попытаться разлучить нас
И разрушить эту любовь.

Почему продолжаешь верить другим
И терять свою уверенность,
Ту, которая вернулась однажды?

Мои ошибки были ничтожны,
Твоих «прости» было так много,
Никогда не хотел изменить тебе.

До тех пор, пока не вернешься со мной,
Не дам обратный ход.

Пока не осознаешь,
Что жизнь ушла с тобой.
Что ты также ошибалась,
Что виновата любовь.

Пока не вернешься со мной,
Не дам обратный ход.

Пока не осознаешь,
Что это раненое сердце
Не захочет биться,
Когда узнает, что ты ушла.

Давай! Начинай Хуанито!

Почему продолжаешь верить другим,
Разве что какие-то мои слова
Остались горечью в твоих устах и коже?
Дай кредит этой горечи,
Сделай что-то (положи груз) для баланса,
Покажи мне, что такое доверие.

До тех пор, пока не вернешься со мной,
Не дам обратный ход.

Пока не осознаешь,
Что жизнь ушла с тобой.
Что ты также ошибалась,
Что виновата любовь.

Пока не вернешься со мной,
Не дам обратный ход.

Пока не осознаешь,
Что это раненое сердце
Не захочет биться,
Когда узнает, что ты ушла.

Пока не вернешься со мной,
Не признаю поражение.
Пока не вернешься со мной,
Не устану,

Буду ждать тебя здесь вечно.

Пока не вернешься со мной,
Не признаю поражение.

Я тебя не оставлю, не оставлю,
Не признаю поражение, женщина,
Пока не вернешься со мной,
буду здесь.

Пока не вернешься со мной,
Не признаю поражение.


С того дня, как увидел тебя,
Идущую по площади,
И ты бросила на меня этот взгляд.
Не знала, что произошло,
Что все тело мое трепетало.

Ты оставила меня без слов,
Ты мне сказала, что во мне увидела
Ту любовь, о которой ты мечтала.
В тот день отдался весь тебе,
И смотри, как ты мне платишь.

Эх, как, ай

Но скажи мне, мамасита,
Но скажи мне, мамасита,
Но скажи мне, мамасита.
Когда же ты вернешься,
Вернешься,
Вернешься,
Вернешься?
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 01:55
  #2
Annette
Super Moderator
 
Аватар для Annette
 
Регистрация: 11.12.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 564
Вес репутации: 39
Annette is a jewel in the roughAnnette is a jewel in the roughAnnette is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Y perdiendo tu confianza,
Ésa que recuperé una vez?


И терять свою уверенность,
Ту, которая вернулась однажды?
Теряя доверие,
То, которое я однажды вернул. (Это дословно, но я бы наверное сказала: "То, которое я однажды завоевал.")

Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Hasta que vuelvas conmigo
No daré la media vuelta.

Hasta que tú te des cuenta,
Que la vida doy contigo.

До тех пор, пока не вернешься со мной,
Не дам обратный ход.

Пока не осознаешь,
Что жизнь ушла с тобой.
До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не отступллю на полпути.
Пока ты не осознаешь,
Что я готов прожить с тобой жизнь.

Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение

Hasta que tú te des cuenta
Que este corazón herido
No querrás sentir las horas
Cuando sepa que te has ido.

Пока не осознаешь,
Что это раненое сердце
Не захочет биться,
Когда узнает, что ты ушла.
В оригинале должно быть querrá, а не querrás. А перевод мне кажется правильным.

Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение

Hasta que vuelvas conmigo
No me daré por vencido.
Hasta que vuelvas conmigo
Yo no descansaré,

Aquí esperando siempre estaré.

Пока не вернешься со мной,
Не признаю поражение.
Пока не вернешься со мной,
Не устану,

Буду ждать тебя здесь вечно.
До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не сдамся.
Пока ты не вернешься ко мне,
Я не успокоюсь,
Буду ждать тебя здесь вечно.
Annette вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 02:01
  #3
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Аня, muchas gracias! Если ты ещё могла бы оформить как целиком перевод с учётом твоих поправок (чтобы я целиком и скопи-пастить могла) - буду ещё больше благодарна
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 02:21
  #4
Annette
Super Moderator
 
Аватар для Annette
 
Регистрация: 11.12.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 564
Вес репутации: 39
Annette is a jewel in the roughAnnette is a jewel in the roughAnnette is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Аня, muchas gracias! Если ты ещё могла бы оформить как целиком перевод с учётом твоих поправок (чтобы я целиком и скопи-пастить могла) - буду ещё больше благодарна
Oops Как-то я об этом не подумала... К утру оформлю, а то сейчас занята немного другим переводом.
Annette вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 03:13
  #5
Annette
Super Moderator
 
Аватар для Annette
 
Регистрация: 11.12.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 564
Вес репутации: 39
Annette is a jewel in the roughAnnette is a jewel in the roughAnnette is a jewel in the rough

Почему продолжаешь верить другим?
Тем, кто не хочет меня видеть
Рядом с тобой и без какой-либо причины.
Кто продолжает врать,
Чтобы попытаться разлучить нас
И разрушить эту любовь.

Почему продолжаешь верить другим,
Теряя доверие,
То, которое я однажды завоевал?

Мои ошибки были ничтожны,
Твоих «прости» было так много,
Никогда не хотел изменить тебе.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не отступллю на полпути.

Пока ты не осознаешь,
Что я готов прожить с тобой жизнь.
Что ты также ошибалась,
Что виновата любовь.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не отступллю на полпути.

Пока не осознаешь,
Что это раненое сердце
Не захочет биться,
Когда узнает, что ты ушла.

Давай! Начинай Хуанито!

Почему продолжаешь верить другим,
Неужели мои слова
Остались горечью на твоих устах и коже?
Поверь этой горечи,
Попытайся успокоиться,
Покажи мне, что такое доверие.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не отступллю на полпути.

Пока ты не осознаешь,
Что я готов прожить с тобой жизнь.
Что ты также ошибалась,
Что виновата любовь.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не отступллю на полпути.

Пока не осознаешь,
Что это раненое сердце
Не захочет биться,
Когда узнает, что ты ушла.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не сдамся.

Пока ты не вернешься ко мне,
Я не успокоюсь,

Буду ждать тебя здесь вечно.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не сдамся.

Я тебя не оставлю, не оставлю,
Я не сдамся, любимая,
Пока не вернешься со мной, буду здесь.

До тех пор, пока ты не вернешься ко мне,
Я не сдамся.


С того дня, как увидел тебя,
Идущую по площади,
И ты бросила на меня этот взгляд.
Я не знал, что происходит,
Ведь даже мое тело трепетало.

Ты лишила меня дара речи,
Ты мне сказала, что во мне увидела
Ту любовь, о которой мечтала.
В тот день отдался весь тебе,
И смотри, как ты мне платишь.

Эх, как, ай

Но скажи мне, красавица,
Но скажи мне, красавица,
Но скажи мне, красавица.
Когда же ты вернешься,
Вернешься,
Вернешься,
Вернешься?
Annette вне форума   Ответить с цитированием
11.02.2011, 03:55
  #6
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Аня, благодарю ещё раз за помощь мне и автору перевода! И Вам спасибо, Topica, за адекватное принятие конструктивной критики.

Перевод на сайте по двойным авторством: http://es.lyrsense.com/marc_anthony/...uelvas_conmigo
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
11.02.2011, 13:13
  #7
Topika
Junior Member
 
Регистрация: 16.01.2011
Сообщений: 12
Вес репутации: 0
Topika is on a distinguished road
Урра!) Спасибо, Cloudlet
Topika вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Y hubo alguien (Marc Anthony) - прошу помощи довести перевод до ума Cloudlet Испанского языка 8 11.02.2011 23:14
(Переведено) Luciano Pereyra - Quiero que te quedes conmigo floreina Испанских песен 4 10.12.2010 01:31
Florent Pagny - C'est comme ça - прошу помощи понять строчку! Cloudlet Испанского языка 3 29.11.2010 01:19
(Переведено) Die Apokalyptischen Reiter - Baila Conmigo Алексей Испанских песен 4 14.09.2010 01:01
Yanni - Ritual de amor (Прошу помощи) Annette Испанского языка 17 27.08.2010 22:25


Часовой пояс GMT +4, время: 11:24.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot