Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

04.12.2011, 17:44
  #1
(Переведено) Emma Shapplin - Aedeus Variations
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 71
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Для полноты альбома не хватает вот этой песни.. Не уверена, что это современный итальянский, потому что певица известна своей любовью к старо-итальянскому.


Poi ch'en breve ora,
Entra'l mio riso-hai misti...
Tanti-acerbi tosci
Tuoi dal mio cr esci.
Vattene!
Nelle tue notti.
Va, solo-a tuoi tormenti.

Ormai dormono,
Tacciono qui-i miei sospir',
Lascia mi-immoto,
Stessa tra l'onde.
O do-o-ormir...
Memoria come cenere,
Si sparse.

Caggio quand' i' non ho
Chi-i mi-i rileve.
Qua-ando in tuo cor rompo
Lasso, non giova ch' i' ero.

Ormai dormono,
Tacciono qui-i miei sospir',
Lascia mi-immoto,
Stessa tra l'onde.
O do-o-ormir...
Memoria come cenere,
Si sparse.

Послушать можно здесь
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
21.12.2011, 13:08
  #2
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Вариант для бомбардировки критикой:

Дом

Потом, вскоре
Я улыбнулась - ты смешал
Столько горьких ядов
Своих, и они вышли из моего сердца.
Уйди прочь,
В свои ночи!
Иди один в свои страдания!

Теперь уже спят,
Молчат мои вздохи.
Оставь меня в неподвижности,
Возлежащей на волнах,
Или спящей...
Память как пепел
Рассеялась.

Я меняюсь, когда у меня нет
того, кто утешит меня.
Когда в твоем сердце я ломаю
Время, не помогает то, кем я была.

Теперь уже спят,
Молчат мои вздохи.
Оставь меня в неподвижности,
Возлежащей на волнах,
Или спящей...
Память как пепел
Рассеялась.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
21.12.2011, 14:32
  #3
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Вариант для бомбардировки критикой:
На первый взгляд перевод хороший (два-три слова в итал. тексте мне не знакомы, но Севе доверяю!)..
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
21.12.2011, 21:51
  #4
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 71
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Я, конечно, насчет точности ничего сказать не могу, но перевод мне понравился!

Сева, Вы тогда отправите его сами на английский сайт? вот сюда и заодно если где нужно, исходник поправить.
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2011, 19:45
  #5
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
мне, честно говоря, наплевать, будет ли этот перевод "на сайте".
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
23.12.2011, 23:15
  #6
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 71
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
Ну, а кому не наплевать, перевод на сайте..
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Emma Shapplin - Cuor Senza Sangue Sebastiano Итальянского языка 8 11.10.2010 20:05
(Переведено) ХИТ ЛЕТА*10! Emma Marrone / Calore dima ryz Итальянских песен 3 21.06.2010 00:52
(Переведено) Песня Emma "Calore" it-admin Итальянских песен 11 29.04.2010 11:28


Часовой пояс GMT +4, время: 19:03.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot