Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

27.01.2015, 08:55
  #1001
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
"In su" = superbo (считает себя выше других.... как это по русски?)
Задирает нос
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
27.01.2015, 09:05
  #1002
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
DONNA in pelliccia - un tipo (типаж состоятельной, богатой женщины "molto su" .. можно сказать.)

Последний раз редактировалось dima ryz; 27.01.2015 в 21:34.
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
27.01.2015, 22:45
  #1003
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Спасибо, ребята! Вот видите, как вы всё видите! Мне и в другом месте ответили и тоже о значении "superbo", правда, мне сказали "мажор" Почему я не вижу?
И что это отдельный тип, про женщину бы не сказали в мужском роде "tipo".
А ничего, что там без "in"?
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
"In su" = superbo
Хоть бы носом ткнул, что "quell'uomo" пишется с двумя "l" и с апострофом, чужие люди говорят!!!)))))))


Pretty_Bullet, спасибо за поиски!!! Это не те части речи, к сожалению, а то можно было бы опереться. Сама ищу примеры, когда ничего в голову не приходит, пытаюсь вывести из контекста.
"Su" может быть предлогом, наречием, междометием, а тут нужно что-то в значении прилагательного, и это ставит в тупик. "Какой?" – "очень su"...
В Ваших примерах это что-то вроде части фразовых глаголов:
"pensarci molto su" – часть устойчивого выражения "pensarci su", "обдумать";
"ti tira molto su" – "tirare su", "поднять настроение", отсюда "тирамису";
"dubito che si vada molto su" и следующий – "andare su" – далеко пойти и т.д.
Цитата:
Сообщение от Pretty_Bullet Посмотреть сообщение
а это su не может относиться к следующей строчке?
Нет, там уже союз "che" и новое предложение.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
27.01.2015, 23:01
  #1004
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Donna in pelliccia é un tipo di donna che sembra benestante. В грамматике не могу помочь.
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
27.01.2015, 23:09
  #1005
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
Donna in pelliccia é un tipo di donna che sembra benestante. В грамматике не могу помочь.
Как это, а кто ж может?
Верю. Когда переходишь на итальянский, я тебе сразу верю , доказательства излишни.
Спасибо большое!
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2015, 16:10
  #1006
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Кто о чём, а вшивый о бане, мне до сих пор не даётся эта песня, ни о чём другом думать не могу.
Теперь другая строчка.
"affari di cuore falliti per via
e non basta strapparne la fotografia"
Кто может, напишите, пожалуйста, свой вариант перевода!
Интересует слово "strapparne", две противоположных трактовки сейчас обсуждаются, а у меня глаз замылился напрочь, и очень нужны мнения со стороны!!!
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2015, 17:43
  #1007
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
"сердечные дела на жизненном пути не оправдали надежд, и будет не достаточно разорвать их фотографии (не удавшихся сердечных дел )" других вариантов быть не может в этом котнесте.
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2015, 17:59
  #1008
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Блин, Дима, объясни, почему, пожалуйста!!!!!

В упор не понимаю! Всё перерыла. Я бедного автора стращаю, доказывая, что "ухватить, урвать фотографию будет не достаточно", других вариантов быть не может! Литературно "фотография не поможет. Даже если выхватить мгновенье, всё равно сердечные дела потерпели крах". Аргументов множество, а вашу точку зрения я понять не могу. Почему "ne"? Я бы поняла "ne" как замену дополнения с предлогом "di", "урвать у..." кого-то.
"Разорвать их фото" было бы "strapparla", её, а "ne" тогда что?

В словаре http://www.treccani.it/vocabolario/strappare/
с частицей "ne" смысл "урвать, выхватить": "Con compl. ogg. di persona, portar via, allontanare con" forza.

Плюс узус говорит о том же, я весь интернет перерыла по "strapparne", нашла куча примеров и все с этим смыслом:
"i libri per strapparne le pagine oscene" – вырвать

"montar su l'albero a strapparne il frutto" - сорвать

"I diari sono per chi ha il coraggio di strapparne le pagine" – вырывать

"piante vengono raccolte senza mai strapparne le radici, in modo che possano continuare a dare nutrimento al terreno" - не отрывая им (от них) корешки.

"Volevo uccidere tutto e tutti, strapparne il cuore, e mangiarlo crudo" – вырвать

"E quella risata così genuina e fragorosa, esplosiva a momenti, che riusciva a strapparne cento altre" – вызвать у них (вырвать у них).

"Era una bella soddisfazione aspettare il pane appena sfornato per poi affondare le dita per primo nella crosta ancora rovente per strapparne un pezzo" – оторвать от него,

"facevano affannosa ricerca delle antiche tombe per strapparne vasi di bronzo e vasi fittili corinzî" – украсть,

Чем "strapparne la fotografia" отличается от всех этих примеров?
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2015, 23:27
  #1009
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
A chi la strappi (porti via in modo violento) la fotografia, agli "affari di cuore falliti"??!!
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2015, 00:30
  #1010
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Il riferimento della frase é assolutamente riferito a del "materiale" (in questo caso fotografico) che lega l'autore del testo all'amore (filosofico)... ну как ещё объяснить!?
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:56.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot