Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
27.12.2010, 12:52
  #11
kristina
Senior Member
 
Аватар для kristina
 
Регистрация: 08.03.2010
Адрес: Санкт-Петербург,Россия
Сообщений: 195
Вес репутации: 22
kristina is on a distinguished road
Ну,текст собственно и не мой
Я знаю,что мой испанский далек от совершенства,и поэтому акцентики лучше поставить тем,у кого больше опыта.Я себе не доверяю.
__________________
Лекарство от скуки-это любопытство.Лекарства от любопытства не существует.
kristina вне форума   Ответить с цитированием
27.12.2010, 17:16
  #12
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от kristina Посмотреть сообщение
Ну,текст собственно и не мой
Я знаю,что мой испанский далек от совершенства,и поэтому акцентики лучше поставить тем,у кого больше опыта.Я себе не доверяю.
Отмазка не принимается!
Ишь, чего придумали!!!
Написала в личку.
Лада вне форума   Ответить с цитированием
27.12.2010, 20:10
  #13
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
Лада,нет, вы не поняли, я-то всегда ставлю. просто тут текст не мой. я конечно могу его исправить, но тогда учитывая,что половину его перевела я и имя под ним придется ставить мое.
Алена, Kristina, обращаясь к вам обеим одновременно. Если Kristina объединит теперь всё красиво в единый перевод и пришлёт на сайт, авторство будет указано двойное. И, с моей точки зрения, справедливо, если перевод будет при этом засчитываться на "странице автора" у Алены.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
27.12.2010, 20:17
  #14
kristina
Senior Member
 
Аватар для kristina
 
Регистрация: 08.03.2010
Адрес: Санкт-Петербург,Россия
Сообщений: 195
Вес репутации: 22
kristina is on a distinguished road
Я сейчас расставлю акценты, приведу текст и перевод в божеский вид и вышлю на сайт.
__________________
Лекарство от скуки-это любопытство.Лекарства от любопытства не существует.
kristina вне форума   Ответить с цитированием
27.12.2010, 21:05
  #15
kristina
Senior Member
 
Аватар для kristina
 
Регистрация: 08.03.2010
Адрес: Санкт-Петербург,Россия
Сообщений: 195
Вес репутации: 22
kristina is on a distinguished road
Песня отправлена на сайт.Автором перевода я указала Алену,по-моему это будет справедливо.учитывая,что практически всю песню перевела она.
__________________
Лекарство от скуки-это любопытство.Лекарства от любопытства не существует.
kristina вне форума   Ответить с цитированием
27.12.2010, 22:10
  #16
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
я возражений не имею. потом только пробегу по тексту,посмотрю все ли правильно,нет ли очепяток там каких
я бы сделала сама редактирование теста ,но я только что пришла домой
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
27.12.2010, 23:07
  #17
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
я возражений не имею. потом только пробегу по тексту,посмотрю все ли правильно,нет ли очепяток там каких
я бы сделала сама редактирование теста ,но я только что пришла домой
Алена, тогда я не стала внимательно проверять - рассчитываю, что Вы всё проверите и, при необходимости, поправите!
Перевод здесь: http://es.lyrsense.com/andy_y_lucas/y_en_tu_ventana
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
28.12.2010, 01:14
  #18
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
посмотрела,вроде нормально все. только не поняла зачем в словах tranquíla, gritás,sóla и díces акценты. исправила

Последний раз редактировалось Алена Сергеева; 28.12.2010 в 01:23.
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
28.12.2010, 23:42
  #19
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Спасибо, и Алене и Кристине!
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:15.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot