Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Французских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
18.12.2010, 22:16
  #1
(ПЕРЕВЕДЕНО) Francoise Hardy - Noir sur Blanc
Annett
Junior Member
 
Регистрация: 18.12.2010
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Annett is on a distinguished road
Буду благодарна тем, кто поможет с переводом этой песни, потому что мои познания в области французского языка далеки от идеала
Вложения
Тип файла: zip Francoise Hardy - to Noir Sur Blanc.zip (3.5 Кб, 634 просмотров)

Последний раз редактировалось Annett; 27.12.2010 в 21:03.
Annett вне форума   Ответить с цитированием
19.12.2010, 03:35
  #2
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Уважаемая Annett
Обратите пжлст внимание на правила размещения заявки.
http://forum.lyrsense.com/showpost.php?p=3&postcount=1

Если вы приложите текст песни и музыку, уверена, ваша заявка будет выполнена быстрее.

Заранее спасибо
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2011, 16:59
  #3
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
чёрным по белому
я пишу о своих бедах, мои нервы на пределе,
без страховки, без уловок,
слишком часто — с места в карьер...
черное или белое...
может, ещё не слишком поздно
выйти из моей башни из слоновой кости?
если вы пройдёте мимо, не заметив меня:

боль стоила бы цены этого последнего поворота,
и плевать на все недомолвки, призывы о помощи
в ночи, оставшиеся незамеченными,
если бы на вашей шее я смогла повиснуть без лишних слов...

мы опустим
слишком горячие темы,
которые могли бы заморозить мне кровь,
заставить вас убежать...
одна опасность:
если вы не любите взгляды,
что пронзают вас насквозь,
пройду ли я мимо, не заметив вас?

боль стоила бы цены этой последней любви.
я заплачу сполна за крики, призывы о помощи
в ночи, оставшиеся незамеченными,
если вы повиснете на моей шее без лишних слов...

придёте ли вы?
знайте, что всё
зависит лишь от вас.
придёте ли вы?

боль стоила бы цены, я не поверну назад,
удержу при себе крики и все слова любви...

придёте ли вы?
знайте, что всё
зависит лишь от вас.
придёте ли вы?
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2011, 21:44
  #4
Annett
Junior Member
 
Регистрация: 18.12.2010
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Annett is on a distinguished road
Большое спасибо за перевод. Песня - просто фантастическая!
Annett вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2011, 03:29
  #5
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Песня на сайте

http://fr.lyrsense.com/francoise_hardy/noir_sur_blanc
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:08.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot