Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

15.11.2010, 22:54
  #11
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 40
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Nadine
А умничать и я умею
Я знаю, понял уже (шутка)
Но считаю совершенно необоснованной вашу нападку. Это не к лицу модератору...
Хотя вы уже были замечены в приписывании честным людям каких-либо изьянов (напр., в излишней сексуальности)
Думаю, офф-топу здесь не место. Тем более с вами. Вы вообще противоречивая личность
[например:] Сначала авторов обвиняете в "нетрадиционной ориентации", а потом сами проявляете лояльность к этой психической особенности... Уххх, какая же вы интриганка!
И офф-топ расплодили в моей теме...
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
15.11.2010, 23:07
  #12
йожик
just music
 
Аватар для йожик
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 359
Вес репутации: 27
йожик will become famous soon enoughйожик will become famous soon enough
Вот всегда у нас в России так: начинается как надо - с Пинк Флойда, а заканчивается как всегда - разноцветной попсой
йожик вне форума   Ответить с цитированием
15.11.2010, 23:17
  #13
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 40
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от йожик
заканчивается как всегда - разноцветной попсой
Спасибо Nadine...
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 00:22
  #14
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 40
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
После этой чудесной разминки возвращаемся к нашим баранам
Кстати, йожик, раз уж у тебя все альбомы есть пинк-флойдовские (хотя ты говорил только про видео), то может прикрепишь песенки в альбомах, где не прикреплены? Я пытался седня, да чё-то не вышло прикрепить.
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 00:50
  #15
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 40
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Вот, выношу на обозрение свой (горе)перевод
Песня Julia Dream из альбома 1971 года Relics. Здесь некоторые моменты мне непонятны (о смысле композиции в целом вообще молчу ).
Сложные моменты я выделил красным (комментировать их не стану - и так понятно)

Sunlight bright upon my pillow
Lighter than an eiderdown
Will she let the weeping willow
Wind his branches round
Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams

Every night I turn the light out
Waiting for the velvet bride
Will the scaly armadillo
Find me where I'm hiding

Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams
Will the misty master break me
Will the key unlock my mind
Will the following footsteps catch me
Am I really dying
Julia dream, dreamboat queen, queen of all my dreams


Черновой перевод:

Лучик солнца на моей подушке
Легче одеяла
Даст ли она плакучей иве
Окружить себя ветвями
Мечта Джулии, королевы фантазий, королевы моих снов

Каждую ночь я гашу свет
В ожидании своей бархатной невесты
Сможет ли чешуйчатый броненосец
Найти, где я прячусь

Мечта Джулии, королевы фантазий, королевы моих снов
Сокрушит ли меня таинственный владыка?
Подойдёт ли этот ключ к моей голове?
Схватит ли меня шагающий за спиной?
Неужели я умираю?
Мечта Джулии, королевы фантазий, королевы моих снов


Прокомментируйте, je vous en prie
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 01:12
  #16
йожик
just music
 
Аватар для йожик
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 359
Вес репутации: 27
йожик will become famous soon enoughйожик will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Кстати, йожик, раз уж у тебя все альбомы есть пинк-флойдовские (хотя ты говорил только про видео), то может прикрепишь песенки в альбомах, где не прикреплены? Я пытался седня, да чё-то не вышло прикрепить.
Есть то они есть, да к счастью не mp3, а Lossless и DVD-audio. Так что, звиняйте Но время будет - пошукаю в сети, помогу
йожик вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 01:53
  #17
йожик
just music
 
Аватар для йожик
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 359
Вес репутации: 27
йожик will become famous soon enoughйожик will become famous soon enough
А вот здесь тексты немного другие
http://sitepf.narod.ru/disco/relics.htm
http://pink-floyds.ru/index/0-219
йожик вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 19:05
  #18
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 15
Tyler is on a distinguished road
На songmeanings как-то в коментах было что-то типа "не стоит пытаться понять какой-то там глубинный смысл этой песни, если ее написал наркоман, то она скорее всего о наркотиках и их эффектах"

А назвать довольно большую часть переводов на сайте его позором... хзхз
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 19:34
  #19
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 40
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от йожик
А вот здесь тексты немного другие
Да, неправильные.
В самой записи отчётливо слышно, что поётся не "Wishing that the weeping-willow", а именно как я написал - "Will she let the weeping willow".
А вот насчёт "its" (которая на самом деле "his") не могу утверждать. Думаю, есть резон считать это its'ом, ведь так удобнее грамматически. Но с другой стороны, грамматика в творчестве (особенно, их) - вещь гибкая.
Цитата:
Сообщение от Tyler
в коментах было что-то типа "не стоит пытаться понять какой-то там глубинный смысл этой песни, если ее написал наркоман, то она скорее всего о наркотиках и их эффектах"
Это не авторитетно. Просто мнение обывателя.
А что касается наркоманов и эффектов наркотиков, то это двусмысленно. Я бы не назвал этих авторов наркоманами. Наркоман - маргинал, медленно убивающий себя бомжеватый тип. Это не к Pink Floyd. А про эффекты наркотиков мы слишком мало знаем, чтобы считать это чем-то отрицательным. На Востоке (не мусульманском), напр., наркотики используют, чтобы изучать другие состояния сознания, развивают ясновидение (в некоторых психологических школах). Единственная плохая вещь в наркотиках - привыкание к ним, а не они сами.
Но это уже не в тему...
Цитата:
Сообщение от Tyler
А назвать довольно большую часть переводов на сайте его позором... хзхз
А вы считаете, что это "большая часть" переводов? Я думаю, маленькая. По одной песенке в альбоме - это не много. Тем более даже, что и альбомы-то не все представлены (напр., большой альбом Relics, откуда Julia Dream взята)... Объясните, я не понял, что вы хотели сказать.
__________________
il sait ne pas parler...

Последний раз редактировалось Thomas; 16.11.2010 в 19:40.
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 19:49
  #20
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 853
Вес репутации: 49
Олег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the rough
Thomas, вот еще один перевод с комментариями

Тут надо иметь ввиду, что это - описание сна. И поэтому особо не заморачиваться с интерпретацией - человек описывает увиденное во сне.

Яркий солнечный свет на моей подушке
Легче гагачьего пуха
Даст ли она плакучей иве
Обвить себя ее (его) ветвями
Джулия-сон (Джулия во сне), королева вожделения, королева моих снов

(заметь - это не мечта или сон ДжулиИ - это она сама - сон. Там ведь не притяжательного "'s". Так же "Dreamboat" - "особенно привлекательная особа противоположного пола". Отсюда - вожделение.)

Каждую ночь я гашу свет
В ожидании своей бархатной невесты
Сможет ли чешуйчатый броненосец
Найти меня там, где я прячусь


Сокрушит ли меня туманнъiй владыка?
Отопрет ли ключ мой ум?
Настигнут ли меня шаги за моей спиной?
Неужели я в самом деле умираю?
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Фото для Pink VladimiR Фотографии исполнителей 3 18.09.2010 16:43


Часовой пояс GMT +4, время: 00:33.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot