Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

28.06.2016, 03:09
  #21
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Drop the ball разыграй его( мяч).

Тут всё время в вещей песне идет речь только про мяч, не про кубок.

Последний раз редактировалось Lizzi99; 28.06.2016 в 03:17.
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 03:23
  #22
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
У вас же дано
Выведи мяч на игру
Разыграй его(мяч)

Последний раз редактировалось Lizzi99; 28.06.2016 в 12:19.
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 03:37
  #23
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Цитата:
Сообщение от maximawriter Посмотреть сообщение
Теперь вы меня запутали
Вы хорошо понимаете английский?

http://ru.urbandictionary.com/define...=drop+the+ball
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 18:37
  #24
maximawriter
Senior Member
 
Регистрация: 16.01.2015
Адрес: Russia, Tobolsk
Сообщений: 134
Вес репутации: 15
maximawriter is on a distinguished road
Все - отправила на модерацию. Жду рецензий.
maximawriter вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 19:44
  #25
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Уважаемые формчане, подскажите пожалуйста как тут перевести слово low
Заранее спасибо за ответ

Cause you ain't too uptight
You keep it on the low but you know your body wants mine
Where you tryna go, when you know I'll never waste your time, yeah
If you don't feel the difference when you walk away
Cause you gonna learn today
I'll show you the difference baby (woo-hoo-ooh, woo-hoo)
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 20:25
  #26
Ил.
Super Moderator
 
Аватар для Ил.
 
Регистрация: 12.08.2013
Адрес: Россия, Белгород
Сообщений: 70
Вес репутации: 13
Ил. will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Lizzi99 Посмотреть сообщение
Уважаемые формчане, подскажите пожалуйста как тут перевести слово low
Заранее спасибо за ответ

Cause you ain't too uptight
You keep it on the low but you know your body wants mine
Where you tryna go, when you know I'll never waste your time, yeah
If you don't feel the difference when you walk away
Cause you gonna learn today
I'll show you the difference baby (woo-hoo-ooh, woo-hoo)
Тут надо отталкиваться от словосочетания "keep it on the low".
Его можно перевести как "держать в тайне", а в данном случае лучше "Ты пытаешься это скрыть".
Ил. вне форума   Ответить с цитированием
02.07.2016, 19:51
  #27
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Как перевести первую строку?
Заранее спасибо

When your rejection is only coming from you, oh no
The way you walk,w ay you talk, every second
You can’t believe what life’s been putting you through
It’s time to take a look inside
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
07.07.2016, 04:24
  #28
maximawriter
Senior Member
 
Регистрация: 16.01.2015
Адрес: Russia, Tobolsk
Сообщений: 134
Вес репутации: 15
maximawriter is on a distinguished road
Подскажите, как перевести эти строчки - текст

my direction’s not your
physical attraction.
maximawriter вне форума   Ответить с цитированием
07.07.2016, 17:00
  #29
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Физическая привлекательность
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
07.07.2016, 21:20
  #30
maximawriter
Senior Member
 
Регистрация: 16.01.2015
Адрес: Russia, Tobolsk
Сообщений: 134
Вес репутации: 15
maximawriter is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Lizzi99 Посмотреть сообщение
Физическая привлекательность
Это только перевод 2-й строчки. А что насчет первой?
maximawriter вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 2 17.06.2015 20:08
Помогите с переводом klen Английского языка 145 21.05.2015 23:58
Помогите с переводом Terra Французского языка 8 20.04.2014 13:46
помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 42 31.03.2013 22:19
Помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 9 29.04.2012 17:06


Часовой пояс GMT +4, время: 15:17.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot