Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Народное мнение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
05.06.2011, 23:41
  #161
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
автор mickushka на http://www.amalgama-lab.com основываясь на моих и ваших переводах, "делает" свои. В общем, то же самое, но своими словами. Это могу сказать со 100% точностью по некоторым моментам своих переводов. Ошибки те же... Некоторые выражения, которые так могла перевести только я...
сравните http://it.lyrsense.com/ligabue/quand...eni_a_prendere и http://www.amalgama-lab.com/songs/l/..._prendere.html

Мне немножко обидно.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
05.06.2011, 23:48
  #162
DashaMarzo
Senior Member
 
Аватар для DashaMarzo
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Mosca
Сообщений: 278
Вес репутации: 25
DashaMarzo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Наталина Посмотреть сообщение
автор mickushka на http://www.amalgama-lab.com основываясь на моих и ваших переводах, "делает" свои. В общем, то же самое, но своими словами. Это могу сказать со 100% точностью по некоторым моментам своих переводов. Ошибки те же... Некоторые выражения, которые так могла перевести только я...
сравните http://it.lyrsense.com/ligabue/quand...eni_a_prendere и http://www.amalgama-lab.com/songs/l/..._prendere.html

Мне немножко обидно.
Поддерживаю. Я тоже находила свои переводы там, именно этого автора. Могу перечислить песни и исполнителей. Там даже строки есть, которые мне с трудом удалось перевести скопированы и не изменены.

Мне даже не обидно, я негодую. Можно ли с этим что-то сделать?

...а вот что написано на самом сайте:
"© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2011. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом."

может в таком случае они для начала на нас ссылку сделают?

кошмар какой-то...

Последний раз редактировалось DashaMarzo; 05.06.2011 в 23:58.
DashaMarzo вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 08:29
  #163
Алексей
Moderator
 
Аватар для Алексей
 
Регистрация: 15.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 272
Вес репутации: 24
Алексей is on a distinguished road
+100500!!!! Особенно вот этот сравните с моим. Блин, я эти ссылки целую неделю по немецким телеканалам и сайтам искал... (и это не единственный пример) Я думал, у меня одного такая проблема, а это существо (ибо пол определить не удалось) оказалось полиглотом. Я заметил это безобразие в начале года.
Алексей вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 10:43
  #164
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Отправил им письмо с жалобами.
Можете подкрепить его своим личным письмом по адресу a@amalgama-lab.com
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 10:46
  #165
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
У меня тоже было такое впечатление, только прямо на нашем сайте. В некоторых переводах допущены все мои ошибки, и ещё дополнительные. ))) Хотя, может, мне показалось...
__________________
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 11:06
  #166
DashaMarzo
Senior Member
 
Аватар для DashaMarzo
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Mosca
Сообщений: 278
Вес репутации: 25
DashaMarzo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
Отправил им письмо с жалобами.
Можете подкрепить его своим личным письмом по адресу a@amalgama-lab.com
Спасибо, Родион! Я тоже там распишусь сейчас!
DashaMarzo вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 11:10
  #167
DashaMarzo
Senior Member
 
Аватар для DashaMarzo
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Mosca
Сообщений: 278
Вес репутации: 25
DashaMarzo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Алексей Посмотреть сообщение
+100500!!!! Особенно вот этот сравните с моим. Блин, я эти ссылки целую неделю по немецким телеканалам и сайтам искал... (и это не единственный пример) Я думал, у меня одного такая проблема, а это существо (ибо пол определить не удалось) оказалось полиглотом. Я заметил это безобразие в начале года.
Лёша ужоЗ!

я вот тоже свои такие видела, практически никак не изменённые!
DashaMarzo вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 17:20
  #168
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
В общем, официально они ответили, мол, это их штатный переводчик, который все переводит сам.

Так что. я думаю, можно спускать на них всех собак и при желании, всячески пакостить.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 17:28
  #169
DashaMarzo
Senior Member
 
Аватар для DashaMarzo
 
Регистрация: 06.06.2010
Адрес: Mosca
Сообщений: 278
Вес репутации: 25
DashaMarzo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
В общем, официально они ответили, мол, это их штатный переводчик, который все переводит сам.

Так что. я думаю, можно спускать на них всех собак и при желании, всячески пакостить.
Нехорошие это люди
DashaMarzo вне форума   Ответить с цитированием
06.06.2011, 17:29
  #170
Lemi
Super Moderator
 
Регистрация: 20.09.2010
Сообщений: 1,004
Вес репутации: 56
Lemi is a jewel in the roughLemi is a jewel in the roughLemi is a jewel in the rough
Этот переводчик-плагиатор еще и победитель конкурса у них (второе место)
Lemi вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 22:37.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot