Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
20.03.2011, 22:42
  #1
su chi ancora gira prende bene la mira
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Помогите перевести немножко странноватое выражение. Может, это какая итальянская поговорка? Кто-нибудь знает??

Bianco e nero,
Questa città,
Tra storie e striscioni
Grandi illusioni
Anche oggi non ha:
Come una bambina,
Dorme su una panchina.

Bianco e nero
Rende l'idea
La folla cammina,
E’ una figurina incollata alla via;
Io soltanto un punto
Mi confondo nel fondo
Tra il bianco e il nero.

Città che sa di gente,
di giorni neri
pieni di liquore;
nessuno crede a niente,
ma in qualche posto
ancora c'è l'amore,
l'amore solito,
quello che capita.

Città da bestemmiare,
da fare a pezzi
come fosse un muro;
sei triste da buttare,
eppure sai che
in fondo non sei solo:
c'è lei vicino a te
che te dice sì.

Bianco e nero,
notte che va
chiude i portoni
e tira fuori gli scherzi
che sa:
su chi ancora gira
prende bene la mira

ma non è cattiva.

Черно-белый цвет,
Этот город,
Среди историй и транспарантов
Больших иллюзий
Даже сегодня у него нет:
Как ребенок
Он спит на скамье

Черно-белый цвет
Приводит к мысли,
Движется толпа
Как склеенная фигурка на дороге,
Я лишь точка,
Я теряюсь в глубине
Между черным и белым.

Городу знакомы люди,
Мрачные дни,
Пропитанные алкоголем;
Никто не верит ни во что,
Но где-нибудь
Любовь живёт ещё,
Обычная любовь,
Та, что случается.

Город ругани достоин,
Его надо разбить на части,
Как если б это была стена;
Тебе так грустно,
Что готов бросить всё,
Однако ты знаешь:
В душе ты не одинок,
Она рядом с тобой,
Говорит тебе «да».

Черно-белый цвет,
Эта ночь
Закрывает (закрой) двери
И шутит (шути),
Как может: (как известно)
Кто все еще крутится
Тот находится в центре мишени,
Но это не так уж и плохо.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Roberto Vecchione / Chiamami ancora amore dima ryz Итальянских песен 40 04.03.2011 18:49
...?riesci a tradurla bene 'sta canzoncina di mitico Caparezza? dima ryz Итальянских песен 81 23.04.2010 15:43


Часовой пояс GMT +4, время: 19:35.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot