Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

16.08.2016, 18:56
  #2101
Alicelice
Junior Member
 
Регистрация: 16.08.2016
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Alicelice is on a distinguished road
Хочу поблагодарить за качественный, можно даже сказать профессиональный перевод двух моих самых любимых песен Пупо (Sempre Tu(1996) и Firenze S.Maria Novella)
Комарову Ольгу и Erbauer.
Спасибо!
P.S.Ну вот как перестать их слушать?))
Alicelice вне форума   Ответить с цитированием
16.08.2016, 23:39
  #2102
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
из обратной связи

Luis Miguel — La gloria eres tú
Мне очень понравился ваш перевод песни La Gloria Eres Tú Я люблю джаз и слушал эту композицию в исполнении
Чучо Вальдеса и Рубена Гонсалеса. Захотелось узнать
первоисточник, потом перевод... И вот я на вашем
сайте. Большое спасибо за перевод.

от Олега
Лада вне форума   Ответить с цитированием
24.08.2016, 13:26
  #2103
Большое спасибо за перевод песен.
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Огромное спасибо, и создателям сайта, и переводчикам, и программистам, и организаторам, и посетителям, и всем-всем-всем!!!
Огромным бонусом сайта является плеер - часто попадал на сайты где есть оригинал песни и перевод, но нет возможности слушать эту песню на этом же сайте, и приходилось в другой вкладке искать эту песню, что, в общем, не очень прикольно.
Очень полезный сайт, желаю вам процветания!
  Ответить с цитированием
29.08.2016, 20:34
  #2104
Наталия1990
Junior Member
 
Регистрация: 07.06.2016
Сообщений: 8
Вес репутации: 0
Наталия1990 is on a distinguished road
Большое спасибо Simplemente_Maria за перевод песни Давида Бисбаля Me derrumbo. Очень красивая песня и прекрасный перевод. Ещё раз спасибо)
Наталия1990 вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 10:14
  #2105
Лара Фабиан "Адажио" на итальянском
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Добрый день! Хочу выразить благодарность Алёне Сергеевой за прекрасный перевод этой песни! Многое в восприятии песни зависит от перевода. Сухим скупым переводом можно разрушить всё очарование произведения. Но, благодаря Вам, Алёна, я ещё больше полюбила эту песню. Посмотрела Вашу страничку и нашла очень много знакомых и любимых песен. Спасибо за Ваше увлечение! :-) С уважением, Ардак.
  Ответить с цитированием
30.08.2016, 16:04
  #2106
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Добрый день! Хочу выразить благодарность Алёне Сергеевой за прекрасный перевод этой песни! Многое в восприятии песни зависит от перевода. Сухим скупым переводом можно разрушить всё очарование произведения. Но, благодаря Вам, Алёна, я ещё больше полюбила эту песню. Посмотрела Вашу страничку и нашла очень много знакомых и любимых песен. Спасибо за Ваше увлечение! :-) С уважением, Ардак.
Спасибо за добрые слова, рада что вам понравилось
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 17:27
  #2107
pl1
Senior Member
 
Регистрация: 18.12.2011
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 134
Вес репутации: 18
pl1 will become famous soon enough
Спасибо Cadence - за перевод Genesis -
http://en.lyrsense.com/genesis/i_kno..._your_wardrobe
все что нужно и с отсылками... Супер!!
pl1 вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 20:49
  #2108
pl1
Senior Member
 
Регистрация: 18.12.2011
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 134
Вес репутации: 18
pl1 will become famous soon enough
Большое спасибо за серьезный перевод со многими отсылками Cadence
http://en.lyrsense.com/genesis/danci...moonlit_knight
pl1 вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 21:09
  #2109
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Приветствую.

Хотел бы выразить огромную благодарность Unengel за переводы песен Funker Vogt с немецкого. Очень приятно читать, давно искал литературный перевод. Спасибо)
  Ответить с цитированием
03.09.2016, 02:23
  #2110
Юлия Sahara
Гость
 
Сообщений: n/a
Большое спасибо автору перевода песни Nickelback - What Are You Waiting For?
http://en.lyrsense.com/nickelback/wh..._waiting_for_n !!!

okis спасибо!!!
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:16.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot