Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
15.11.2010, 22:34
  #1
(Переведено) Neffa - Le Ore Piccole
happy_witch
Junior Member
 
Регистрация: 25.09.2010
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
happy_witch is on a distinguished road
Faccio le ore piccole
da quando non ho te
finalmente ho il tempo che
mi serve
per pensare soltanto a me
e anche se non
rispondo più al telefono
e l'ho detto ai miei amici
e non ci credono
io sto bene
da quando non ho te.
Uh...
Non ci sono regole
liti e polemiche
ho ripreso la routine
di sempre
non c'è niente che cambierei
e così mentre i giorni si ripetono
e la barba è lunga più
del solito
io sto bene
da quando non ho te.
Eccetto quel momenti in cui
non so dire
cosa mi succede perché
resto senza orgoglio
e penso
quanto ti vorrei
quanto ti vorrei.
E anche se non rispondo più al telefono
Che sto bene da quando
molto.
Bene da quando
troppo.
Bene da quando
non ho te

На YouTube:
happy_witch вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 13:37
  #2
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
Я полуночничаю
С того момента, как ты ушла,
Наконец-то у меня есть время,
Которое мне нужно,
Чтобы подумать только о себе.
И даже если я не отвечаю на звонки,
Но я уже сказал своим друзьям,
Пусть они в это и не верят,
Что мне хорошо
С того момента, как ты ушла.
уу...
Больше нет правил,
Ссор и споров,
Я вернулся к привычной
Рутине.
И ничего я не стал бы менять,
И пока таким образом повторяются дни,
А борода становится все длиннее,
Вообще-то,
Мне хорошо
Стого момента, как ты ушла.
За исключением тех моментов, когда,
Как это сказать,
Со мной что-то происходит, потому что
Гордость меня покидает,
И я думаю о том,
Как мне тебя хочется.
Как мне тебя хочется.
И даже если я не отвечаю на звонки,
Но я уже сказал своим друзьям,
Пусть они в это и не верят,
Что мне хорошо с того момента,
Очень.
Что мне хорошо с того момента,
Слишком.
Что мне хорошо с того момента,
Как ты ушла от меня.

Последний раз редактировалось nasty; 16.11.2010 в 17:52.
nasty вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 13:38
  #3
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
Да, название - Полуночничаю
nasty вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 19:23
  #4
it-admin
Super Moderator
 
Регистрация: 24.02.2010
Адрес: СПб
Сообщений: 165
Вес репутации: 21
it-admin is on a distinguished road
nasty, спасибо за перевод!
Он уже на сайте:

http://it.lyrsense.com/neffa/le_ore_piccole
__________________
Катерина
it-admin вне форума   Ответить с цитированием
16.11.2010, 22:31
  #5
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
и вам спасибо!
nasty вне форума   Ответить с цитированием
17.11.2010, 20:03
  #6
happy_witch
Junior Member
 
Регистрация: 25.09.2010
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
happy_witch is on a distinguished road
nasty, благодарю!
happy_witch вне форума   Ответить с цитированием
18.11.2010, 00:49
  #7
nasty
Senior Member
 
Регистрация: 22.10.2010
Сообщений: 150
Вес репутации: 20
nasty will become famous soon enough
всегда рада!
nasty вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:21.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot