Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
29.07.2015, 23:14
  #1
Объясните, пожалуйста, смысл фразы из песни
Mika_Brunette
Senior Member
 
Аватар для Mika_Brunette
 
Регистрация: 10.06.2014
Адрес: Баку
Сообщений: 111
Вес репутации: 14
Mika_Brunette is on a distinguished road
Фраза этой песни повергла меня в недоумение(Patrice - Soulstorm):/
Может быть, кто-нибудь поймёт её и будет так добр разъяснить?
"Soulstorm everywhere"(?!)
Mika_Brunette вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2015, 17:12
  #2
Ирина27
Senior Member
 
Аватар для Ирина27
 
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 307
Вес репутации: 27
Ирина27 is a jewel in the roughИрина27 is a jewel in the roughИрина27 is a jewel in the rough
Мое сердце (душа) испытывает невероятную тревогу, оно обеспокоено

или

Я чрезвычайно обеспокоен

или

Сильная тревога завладела всем моим сердцем (душой)

Может, кто-то предложит еще варианты, но я бы перевела как-то так

P.S. Тяжеловато без контекста дать точный ответ
__________________


We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving

©Michael Jackson

Последний раз редактировалось Ирина27; 30.07.2015 в 17:14.
Ирина27 вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2015, 20:56
  #3
Mika_Brunette
Senior Member
 
Аватар для Mika_Brunette
 
Регистрация: 10.06.2014
Адрес: Баку
Сообщений: 111
Вес репутации: 14
Mika_Brunette is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Ирина27 Посмотреть сообщение
Мое сердце (душа) испытывает невероятную тревогу, оно обеспокоено

или

Я чрезвычайно обеспокоен

или

Сильная тревога завладела всем моим сердцем (душой)

Может, кто-то предложит еще варианты, но я бы перевела как-то так

P.S. Тяжеловато без контекста дать точный ответ
Благодарю за отклик! Но вся загвоздка в том, что это просто название песни, в тексте оно идёт отдельной фразой, поэтому и испытала трудность при попытке перевода(да и понять само слово цельным вроде не получается).
Mika_Brunette вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2015, 21:37
  #4
Ирина27
Senior Member
 
Аватар для Ирина27
 
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 307
Вес репутации: 27
Ирина27 is a jewel in the roughИрина27 is a jewel in the roughИрина27 is a jewel in the rough
Может, подойдет вот такое название: Смятение души
Это если кратко одним словом

А можно текст песни?
__________________


We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving

©Michael Jackson
Ирина27 вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2015, 22:16
  #5
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Ещё вариант (лирический): 1) "нигде душе покоя не найти..."
2) "повсюду лишь душевные терзания..."
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2015, 23:34
  #6
Mika_Brunette
Senior Member
 
Аватар для Mika_Brunette
 
Регистрация: 10.06.2014
Адрес: Баку
Сообщений: 111
Вес репутации: 14
Mika_Brunette is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Ещё вариант (лирический): 1) "нигде душе покоя не найти..."
2) "повсюду лишь душевные терзания..."
Спасибо
Думаю, "душевное терзание" самое то.
Mika_Brunette вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2015, 23:36
  #7
Mika_Brunette
Senior Member
 
Аватар для Mika_Brunette
 
Регистрация: 10.06.2014
Адрес: Баку
Сообщений: 111
Вес репутации: 14
Mika_Brunette is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Ирина27 Посмотреть сообщение
Может, подойдет вот такое название: Смятение души
Это если кратко одним словом

А можно текст песни?
Да, конечно. Привожу внизу текст песни

Now we're walking down an alley
No I'm talking spiritually
We got one eye on the future
And the other on our money

And all our feeling goes dead
When we switch on that channel
So over fed with the terrible flannel
Try to switch off my head
Use my soul instead
So I'll get ahead of these things
I said

There's a sou-ou-oul
Sou-ou-oul
A soulstorm everywhere
It's a everywhere
Everywhere
A soulstorm everywhere
hum...

Jeremy : I was taught that talk is cheap
And I have learned that love is deep
God gave me my soul to keep
So I talk love a whole big heap

And I will not point a finger
For it is timeless and will linger
I keep my own words down so I won't drown
Repeat one more time and don't hinder

There's a sou-ou-oul
Sou-ou-oul
A soulstorm everywhere
It's a everywhere
Everywhere
A soulstorm everywhere
There's a sou-ou-oul
Sou-ou-ou-l
A soulstorm everywhere
It's a everywhere
Everywhere
A soulstorm everywhere

Some people might be wondering
Is his head in the clouds and no ground under him
What the so and so?s he on about
So I'll just break it down down

I got up out of bed one misty morning
Found myself sitting there and brainstorming
About how to be true without being corny
Do some soulsstorming
Must be the benefit of the global warming
I realised that there ain?t no harm in
Planting soul and a little farming
Do some soul farming

There's a sou-ou-ou-l
Sou-ou-ou-l
A soulstorm everywhere
It's a everywhere
Everywhere
A soulstorm everywhere
Mika_Brunette вне форума   Ответить с цитированием
31.07.2015, 23:06
  #8
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Другие форумчане помогите пожалуйста перевести одну строчку, не могу добраться до сути.
A shell of a man that could never be
his best.
Заранее спасибо
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
01.08.2015, 11:53
  #9
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Приблизительно так (с переходом из отрицания в утверждение) : "под своей личиной человек лучше", т.е. в глубине души он лучше, чем производит впечатление.
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
01.08.2015, 13:28
  #10
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Sea shells are usually full of... well, the mollusc that lives inside. It is the animal inside that makes them what they are. Without the animal they simply crumble to dust and turn into sand, with time. So the meaning here is quite similar - the shell of a man would be a spiritually empty man, a man whose life lacks purpose and direction, so to say.

Мое объяснение вас не устроило. Надеюсь, что объяснению на английском вы поверите больше.
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите, пожалуйста, с переводом фразы Mika_Brunette Французского языка 19 15.05.2015 17:20
Перевод отклонен модератором. Объясните, пожста, почему) NatashiK Испанского языка 46 22.08.2014 15:52
Say say say (неоднозначный смысл) Nataliya Английского языка 4 07.01.2012 22:00
Negramaro & Elisa - Basta così (в чем смысл песни?) Nadine Итальянского языка 18 07.10.2011 17:19
Смысл песни Cielo e Terra Nadine Итальянского языка 9 10.11.2009 09:55


Часовой пояс GMT +4, время: 01:33.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot