25.06.2013, 12:50 |
#1
Форма "Ошибки, замечания, пожелания по переводу"
|
Member
Регистрация: 05.05.2013
Адрес: Украина, Одесса
Сообщений: 55
Вес репутации: 13 |
|
25.06.2013, 14:23 |
#2
|
Moderadora meticulosa
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74 |
|
25.06.2013, 15:46 |
#3
|
Senior Member
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52 |
|
01.07.2013, 22:16 |
#4
|
Senior Member
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52 |
|
02.07.2013, 00:51 |
#5
|
Member
Регистрация: 05.05.2013
Адрес: Украина, Одесса
Сообщений: 55
Вес репутации: 13 |
|
02.07.2013, 01:06 |
#6
|
Senior Member
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52 |
|
02.07.2013, 02:39 |
#7
|
Member
Регистрация: 05.05.2013
Адрес: Украина, Одесса
Сообщений: 55
Вес репутации: 13 |
Последний раз редактировалось VladiDoz; 02.07.2013 в 12:58. Причина: Давайте стремиться "переделывать цитаты из анекдота" без матерного жаргона. |
02.07.2013, 17:28 |
#8
|
Scheiße Moderator
Регистрация: 20.06.2011
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 279
Вес репутации: 28 |
__________________
Вот вы дерьма не видите, а оно есть. Shit happens, господа Why? Tell me why do you cry? Последний раз редактировалось Unengel; 02.07.2013 в 17:47. |
02.07.2013, 18:34 |
#9
|
Member
Регистрация: 05.05.2013
Адрес: Украина, Одесса
Сообщений: 55
Вес репутации: 13 |
|
02.07.2013, 18:49 |
#10
|
Scheiße Moderator
Регистрация: 20.06.2011
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 279
Вес репутации: 28 |
__________________
Вот вы дерьма не видите, а оно есть. Shit happens, господа Why? Tell me why do you cry? Последний раз редактировалось Unengel; 02.07.2013 в 19:00. |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как реагировать на ошибки в "чужих" переводах? | Cloudlet | Это можно сделать лучше! | 72 | 05.05.2016 16:12 |
"Belle" из мюзикла "Notre Dame de Paris" | Yevgeny | Английского языка | 3 | 17.03.2012 17:45 |
must + have + "3 форма глагола" | йожик | Английские песни | 1 | 07.04.2011 14:46 |
"Tu as perdu tes ballons" и "cet air se casse en morceaux" - как перевести??? | Наталия | Французского языка | 5 | 04.01.2011 12:28 |
(ПЕРЕВЕДЕНО!) "Les feux du succès" из мюзикла "La vie en bleu" | Ivana | Французских песен | 5 | 09.08.2010 13:45 |