Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Обсуждение исполнителей > Английских
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
04.04.2017, 01:57
  #1
контекст английских песен (миф или порошок)
ИстоеВсеми
Junior Member
 
Регистрация: 04.04.2017
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
ИстоеВсеми is on a distinguished road
Доброго времени,

не знаю куда эту тему поставить, если не туда, перенесите ее пжлста.

Появилась такая интересная информация от знакомого преподавателя английского языка, что все современные поп песни американские и английские по контексту направлены лично к тебе, т.е. Если переводить песню то можно и не париться и переводить на ты ( контекст всегда будет на ты к слушателю ) мне так знакомый преподаватель объяснял , что это целевая аудитория , это неофициально , что это личное каждого , типо ты и музыка без галстуков)))))))

Это правда или миф?)


И еще вопрос в догонку: существует ли программа чтобы искать музыку которую не знаешь , но к примеру есть просто короткий аудиофайл?
ИстоеВсеми вне форума   Ответить с цитированием
04.04.2017, 02:08
  #2
Дмитрий Боровских
Senior Member
 
Аватар для Дмитрий Боровских
 
Регистрация: 27.06.2014
Сообщений: 102
Вес репутации: 9
Дмитрий Боровских is on a distinguished road
Доброго.
Это как? В каком лице написано, в таком и переводят. Над чем париться не очень ясно. Пол можно не разобрать, но по контексту, обычно, всё равно понятно. Ну или ещё как.
А программы две знаю. Shazam есть, SoundHound ещё.

Последний раз редактировалось Дмитрий Боровских; 04.04.2017 в 02:12.
Дмитрий Боровских вне форума   Ответить с цитированием
04.04.2017, 02:12
  #3
ИстоеВсеми
Junior Member
 
Регистрация: 04.04.2017
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
ИстоеВсеми is on a distinguished road
Администратор перенесите тему в особенности перевода с английских песен
ИстоеВсеми вне форума   Ответить с цитированием
04.04.2017, 02:22
  #4
ИстоеВсеми
Junior Member
 
Регистрация: 04.04.2017
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
ИстоеВсеми is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Дмитрий Боровских Посмотреть сообщение
Доброго.
А программы две знаю. Shazam есть, SoundHound ещё.
За проги спасибо
ИстоеВсеми вне форума   Ответить с цитированием
04.04.2017, 09:26
  #5
Dogcat
Super Moderator
 
Аватар для Dogcat
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 1,095
Вес репутации: 55
Dogcat is just really niceDogcat is just really niceDogcat is just really niceDogcat is just really nice
Цитата:
Появилась такая интересная информация от знакомого преподавателя английского языка, что все современные поп песни американские и английские по контексту направлены лично к тебе, т.е.
Нет, это неправда.
__________________
English language is a French dialect that fell down some really long stairs and got beaten by the Germans.
Dogcat вне форума   Ответить с цитированием
04.04.2017, 12:12
  #6
Ил.
Super Moderator
 
Аватар для Ил.
 
Регистрация: 12.08.2013
Адрес: Россия, Белгород
Сообщений: 70
Вес репутации: 8
Ил. will become famous soon enough
Если речь идёт о том, как переводить слово "you" в песнях, то да, чаще оно переводится как "ты".
Но важно понимать, что так случается не всегда. Есть песни, в которых "you" обращено к группе людей.
Ил. вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
английский, контекст, музыка, поп

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Стихотворные пересказы песен Matheo Французского языка 2 06.08.2011 11:37
Ищу пару песен. MA121 Hunter Поиск редкостей 6 20.04.2010 00:46
Рейтинги песен administrator Это можно сделать лучше! 10 05.04.2010 08:52


Часовой пояс GMT +4, время: 18:43.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot