Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

20.08.2011, 02:34
  #1
(Переведено) Jonas Brothers - Don't Tell Anyone
JonasBroForever
Junior Member
 
Регистрация: 20.08.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 21
Вес репутации: 0
JonasBroForever is on a distinguished road
Отправить сообщение для JonasBroForever с помощью ICQ
DON'T TELL ANYONE
I wrote this lyric for you, all by myself
What makes you think I need you, or anybody else?
But when you see me walking, just staring at my feet,
Cause I'm not all about you, I'm already complete.

I hope this doesn't make you cry,
But I don't wanna make you mine,
I told you for the millionth time,
That I don't need you in my life.

But you can see through me (yeah)
And how you get to me,
You know I'm just a fraud,
I'm just afraid I feel the same,
But don't tell anyone
Don't tell anyone

I wake up thinking of you, and that weirds me out.
I try not to call you, but I can't do without.
Hearing your voice tell me, that I am on your mind,
It wouldn't work to rush this, I'll come around in time.

I hope that you can understand,
But now I don't know where I stand,
I'd rather hide begind these walls,
Pretending I don't care at all

But you can see through me (yeah)
And how you get to me,
You know I'm just a fraud,
I'm just afraid I feel the same,
But don't tell anyone
Don't tell anyone

Life keeps going on,
The world keeps spinning round
Can't we stop going in circles?
Am I afraid of what they'll say?
What you confuse to see-- you and me

But you can see through me (yeah)
And how you get to me,
You know I'm just a fraud,
I'm just afraid I feel the same,
But don't tell anyone
Don't tell anyone

But you can see through me
And how you get to me,
You know I'm just a fraud,
I'm just afraid I feel the same,
But don't tell anyone
Don't tell anyone
JonasBroForever вне форума   Ответить с цитированием
20.08.2011, 14:13
  #2
Serendipity
Senior Member
 
Аватар для Serendipity
 
Регистрация: 23.07.2011
Сообщений: 147
Вес репутации: 18
Serendipity is on a distinguished road
Если будут поправки, то скажите, пожалуйста)

Не говори никому
Я полностью сам написал эту песню для тебя,
Это приводит тебя к мысли, что ты или кто-то еще нужен мне?
Но, когда ты смотришь, как я иду, просто уставившись в мои ноги,
Ведь я не думаю о тебе, я уже цельный.

Я надеюсь, это не заставит тебя плакать,
Но я не хочу, чтобы ты была моей.
Я сказал тебе в миллионный раз,
Что я не хочу быть рядом с тобой.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И так ты заполучила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.

Я просыпаюсь с мыслями о тебе,
И это сбивает меня с толку,
Я стараюсь не звонить тебе,
Но не могу не делать этого.
Слышу твой голос, который говорит,
Что ты тоже думаешь обо мне.
Это не помогло бы ускорить наши отношения,
Но я приду к тебе вовремя.

Я надеюсь, ты сможешь понять,
Но теперь я не знаю, где нахожусь.
Я бы предпочел спрятаться за этими стенами,
Притворяясь, что мне все равно.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И так ты заполучила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.

Жизнь продолжает идти вперед,
Мир крутиться вокруг своей оси.
Разве мы не можем прекратить ходить кругами?
Боюсь ли я того, что они скажут?
Тебя смущает картина – ты и я.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И так ты заполучила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И так ты заполучила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.
__________________
It's such a nice sounding word for what it means: a fortunate accident. (C)
Serendipity вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2011, 02:18
  #3
Anna_Ly
Member
 
Аватар для Anna_Ly
 
Регистрация: 16.06.2011
Адрес: Россия, Курск
Сообщений: 40
Вес репутации: 0
Anna_Ly is on a distinguished road
Отправить сообщение для Anna_Ly с помощью Skype™
А почему эта песня во французском разделе?

Поправки есть. Но я английский не очень хорошо чувствую, так что это лишь предложения ).

Я написал эту песню для тебя, полностью сам.
Так как ты думаешь, мне нужна ты или кто-то другой?
Но когда ты смотришь, как я иду, просто пристально смотришь на мои ноги /не догоняю смысла/
Потому что я не весь вокруг тебя, я уже цельный /как бы это переформулировать... Мне кажется, это что-то вроде нашего "на тебе сошелся клином белый свет", но в отрицании. "Мой мир не вертится вокруг тебя, я и без тебя цельный"/

That I don't need you in my life.
Что не хочу делить с тобой свою жизнь.

And how you get to me
Тут, может, лучше будет "И как/чем ты подкупила/привлекла меня". Он ведь еще отпинывается ), "заполучила" - рано.
Anna_Ly вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2011, 03:03
  #4
Serendipity
Senior Member
 
Аватар для Serendipity
 
Регистрация: 23.07.2011
Сообщений: 147
Вес репутации: 18
Serendipity is on a distinguished road
Я написал эту песню для тебя, полностью сам. - тоже хотела написать так вначале, но мне просто это не совсем понравилось...

Так как ты думаешь, мне нужна ты или кто-то другой?- Я так поняла, он независимый и ему никто не нужен (так он вначале рассуждает), и песня, которую он написал, ни о чем не говорит. может лучше сказать: С чего ты взяла, что мне нужна ты или кто-то другой?

Но когда ты смотришь, как я иду, просто пристально смотришь на мои ноги /не догоняю смысла/ - я поняла, что, когда они встречаются (или наблюдает за ним), то смотрит ему в ноги. (чтобы избежать взгляда)
может:Но когда ты видишь, что я иду, то просто пялишься на мои ноги.


That I don't need you in my life.
Что не хочу делить с тобой свою жизнь.
- понравилось, согласна, так лучше)

"заполучила" - рано.

Не знаю, честно, я так поняла, что он уже её - это факт, но признать, он этого не хочет...Думаю, можно так сказать)

Спасибо Вам за советы, все подправлю) Только на сайте, это могут сделать только модераторы)

Песня в англ. разделе) Видимо сначала поместили во французский по ошибке...а потом переместили уже в англ. раздел)
__________________
It's such a nice sounding word for what it means: a fortunate accident. (C)
Serendipity вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2011, 03:34
  #5
Anna_Ly
Member
 
Аватар для Anna_Ly
 
Регистрация: 16.06.2011
Адрес: Россия, Курск
Сообщений: 40
Вес репутации: 0
Anna_Ly is on a distinguished road
Отправить сообщение для Anna_Ly с помощью Skype™
Еще бы слова подобрать правильные... Посмотрела клип - на фотках мальчик лет 16, песня очень быстрая, слов вообще не разобрать, почти рэп, и наши высокоинтеллектульные формулировки к ней не очень подходят ).


Но с чего ты взяла, что мне нужна ты или кто-то другой?
Так звучит вернее. "Хоть я и написал эту песню для тебя, но это ничего не значит".


But when you see me walking, just staring at my feet,
Cause I'm not all about you, I'm already complete.

Кажется, я поняла смысл этой фразы ).
Но когда ты видишь, что я иду, то просто пялишься на мои ноги,
Потому что ты не всё для меня, я и без тебя не ущербный.

Не знаю, как сказать "цельный", чтобы передать и эту заносчивость, и неуверенность одновременно, и чтобы было понятно, что это мальчик говорит 16-тилетний ).


Hearing your voice tell me, that I am on your mind,
It wouldn't work to rush this, I'll come around in time.

Слышу твой голос, который говорит мне, что ты всё время думаешь обо мне. /"тоже" в оригинале нет, только "я в твоих мозгах", т.е. не просто "думаешь обо мне", а "думаешь постоянно, все время"/
Но это не ускорит ничего, I'll come around in time.
Тут тоже сложность. around - приблизительно, около. in time - вовремя. Может, это означает "я сам выберу время", "приду, когда сам решу, что время пришло"?
Anna_Ly вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2011, 04:09
  #6
Serendipity
Senior Member
 
Аватар для Serendipity
 
Регистрация: 23.07.2011
Сообщений: 147
Вес репутации: 18
Serendipity is on a distinguished road
Но с чего ты взяла, что мне нужна ты или кто-то другой? - ок)

Так звучит вернее. "Хоть я и написал эту песню для тебя, но это ничего не значит" - согласна, но не хочется далеко от текста уходить)

Но когда ты видишь, что я иду, то просто пялишься на мои ноги,
Потому что ты не всё для меня, я и без тебя не ущербный.
- ок)


Слышу твой голос, который говорит мне, что ты всё время думаешь обо мне - ок)

тут тоже сложность. around - приблизительно, около. in time - вовремя. Может, это означает "я сам выберу время", "приду, когда сам решу, что время пришло"?

Да, еще можно сказать "что рано или поздно образумлюсь", но "я сам выберу время" - мне нравится больше и подходит)
вот так звучит:
Я полностью сам написал эту песню для тебя,
Но с чего ты взяла, что мне нужна ты или кто-то другой?
Но когда ты видишь, что я иду, то просто пялишься на мои ноги,
Потому что ты не всё для меня, я и без тебя не ущербный.

Я надеюсь, это не заставит тебя плакать,
Но я не хочу, чтобы ты была моей.
Я сказал тебе в миллионный раз,
Что не хочу делить с тобой свою жизнь.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И этим ты зацепила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.

Я просыпаюсь с мыслями о тебе,
И это сбивает меня с толку,
Я стараюсь не звонить тебе,
Но не могу не делать этого.
Слышу твой голос, который говорит мне,
Что ты всё время думаешь обо мне.
Это не ускорит ничего,
Я сам выберу время.

Я надеюсь, ты сможешь понять,
Но теперь я не знаю, где нахожусь.
Я бы предпочел спрятаться за этими стенами,
Притворяясь, что мне все равно.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И этим ты зацепила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.

Жизнь продолжает идти вперед,
Мир крутиться вокруг своей оси.
Разве мы не можем прекратить ходить кругами?
Боюсь ли я того, что они скажут?
Тебя смущает картина – ты и я.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И этим ты зацепила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.

Но ты можешь видеть меня насквозь (да),
И этим ты зацепила меня.
Ты знаешь, я просто обманщик,
Я всего лишь боюсь испытывать к тебе ответные чувства.
Но не говори никому,
Не говори никому.


Еще раз Большое Спасибо)
__________________
It's such a nice sounding word for what it means: a fortunate accident. (C)

Последний раз редактировалось Serendipity; 21.08.2011 в 04:44.
Serendipity вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2011, 04:25
  #7
Anna_Ly
Member
 
Аватар для Anna_Ly
 
Регистрация: 16.06.2011
Адрес: Россия, Курск
Сообщений: 40
Вес репутации: 0
Anna_Ly is on a distinguished road
Отправить сообщение для Anna_Ly с помощью Skype™
Надеюсь, мы ее совместными усилиями поняли правильно ). Дальше пусть проверяют модераторы.
Anna_Ly вне форума   Ответить с цитированием
22.08.2011, 18:02
  #8
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Всем спасибо. Окончательный вариант перевода на сайте.
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Joe Jonas - Kleptomaniac miss-JD Английских песен 5 22.08.2011 18:22
(Переведено) Joe Jonas - I’m sorry miss-JD Английских песен 1 22.08.2011 17:56
(Переведено) Joe Jonas - See No More miss-JD Английских песен 2 11.06.2011 02:22
(Переведено) Demi Lovato feat. Joe Jonas - Make a Wave miss-JD Английских песен 2 16.05.2011 02:24
(DONE) Miley Cyrus, Jonas Brothers, Demi Lovato and Selena Gomez - Send It On miss-JD Английских песен 1 10.11.2010 02:59


Часовой пояс GMT +4, время: 05:58.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot