Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

07.12.2015, 13:27
  #281
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Где я с тобою быть не смею

Зачем я думал, что достиг
Вершины мира? Не вершина —
Тот неподдельно острый пик,
Где пустота непогрешима.

Каких космических высот
Я ни пытался бы освоить,
Меня мой космос не спасет,
Когда расстанемся с тобою.

Я отпускаю корабли,
Я прерываю Одиссею,
Ведь мне не нужно той Земли,
Где я с тобою быть не смею.

Лишь только звезды в синеву
Прольет тоска, как из кувшина.
Я не живу, но я живу —
И пустота непогрешима.
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
01.01.2016, 04:57
  #282
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Одиночество-клей

Но лучше быть одному,
Чем за собою во тьму
Тащить кого-то еще.
Здесь одиночество-клей,
Здесь одиночество-клеть,
А значит, вход воспрещен.
Тебя на дно не зову,
И только сердце по шву
Уже едва ли зашью.
Ведь одиночество — нож,
И в то же время оно
Подобно чем-то ружью.
Я застрелю себя им,
Хоть не особо раним,
Но пробивает броню
То одиночество-брешь,
Что навсегда будет меж...
Что я в себе сохраню.
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
05.01.2016, 06:00
  #283
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Я подожду

Я начинаю целый год,
Где нас не будет. И пускай,
Не знать тому дорогу в рай,
Кто не умрет.
А я так часто нарушал
Закон, что строг и даже свят,
Что попадет, наверно, в ад
Моя душа.
Я для тебя пойти на грех
Всегда готов был, и поверь,
Меня полюбит Люцифер...
Сильнее всех.
И за тебя гореть в аду
Я буду вечно, мой кумир.
Но ты придешь, и, черт возьми,
Я подожду...

Черный дым

Зачем я так верен тебе, что в итоге
Я больше не верен себе самому?
И если любовь не оставит ожоги,
То я задохнусь в ее черном дыму.
Кончено, я знаю, что ты не в ответе
За чувства мои: их нельзя приручить.
Я просто хотел бы, коль Солнце не светит,
Согреться хотя бы от робкой свечи.
Но снова раскроется черная бездна,
Что глубже любых устрашающих ям.
Напрасно я думал, что верность небесна,
И был в своей вере так долго упрям.
Пускай под ногами лишь битые стекла,
Да режет больнее твое «уходи».
Не знаю, за что я любовью был проклят,
Но, кажется, снова остался один.
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2016, 03:44
  #284
Это мрачно-ужасное действо в спектакле про Леди Магбет или же Про Гамлета ,а может бы
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Anagramme Посмотреть сообщение
Тайный убийца с улыбкой ребёнка,
Или ты просто сон?
Знаю, знаю: порвётся, где тонко,
Лопнувших струн звон
Всем возвестит, что закончились силы
Бред наважденья терпеть,
Но по-прежнему непозволительно милый
Ты… Как на такое смотреть?!
Если уйдёшь в час томный рассвета,
Может быть, переживу.
Коли попросишь рокового ответа –
Сердце не разорву.
Жаль одного: всё словно в тумане
Или даже за ним,
Там, куда никто не проглянет,
Разве что эти стихи…
Главное мне – тебя дожидаясь,
Жизнь свою не прогадать,
В неведенья боли годами промаясь,
Проклятию всё не предать.
Ты любишь
блаженно!
Ты очень чувственный человек, что проявляется в твоих отношениях. Романтические моменты разжигают пламя твоей любви. В отношениях ты любишь много телесного контакта - это настоящий подарок для других, так как твои поцелуи сводят с ума! Так как ты любишь, чтобы тебя соблазняли, ты сам(-а) непревзойденный мастер по соблазнению!
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2016, 03:46
  #285
https://www.youtube.com/watch?v=TYT0ooxF150
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Anagramme Посмотреть сообщение
Ты просишь,чтобы я не опускала глаз,
Ты хочешь видеть каждый взгляд,
Но знаешь ли, что каждый раз
В них новая эпоха, новый яд?
Я не хочу тебя им отравить,
Я не хочу казаться ненормальной,
И коль тебе придется уловить
То, что скрываю, это-на прощанье...

Ты прости пожалуйста,Анна,
Ведь ты не такой была,
Судьбою трагичной и странной
Испытанная дотла.
Прости, что я смею сравненья
Улавливать в бездне стихов,
Прости за мое поклоненье
И сотни неправильных слов.
Прости! Но все ж... Почему так?
Почему вечно чудится мне
Что есть таинственный знак
В этой связи и полной луне?..

https://www.youtube.com/watch?v=TYT0ooxF150
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
27.05.2016, 13:48
  #286
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
my sweet old etcetera
aunt lucy during recent
war could and what
is more did tell you just
what everybody was fighting
for,
my sister
isabel created hundreds
(and
hundreds) of socks not to
mention shirts fleaproof earwarmers
etcetera wristers etcetera, my
mother hoped that
i would die etcetera
bravely of course my father used
to become hoarse talking about how
it was a privilege and if only he
could...
..meanwhile my
self etcetera lay quietly
in the deep mud et
cetera
(dreaming,
et
cetera, of
Your smile
eyes knees and of your Etcetera)
моя милая добрая и т.д.
тётя люси одна
понимала,
и нам объясняла
чего ради эта
война
а сестра
изабель сотни вязала

сотни) носков свитеров
и т.д. рукавиц и шарфов
и т.д. мать ждала
что погибну в бою
и т.д. смертью храбрых как водится
папа охрип повторяя
что выпала честь
защищать и страну и семью
и что если б он мог…
…ну а я
и.т.д. в грязной жиже
лежал и
т.д.
(и в мечтах улетал
и
т.д. я к
улыбке твоей
и коленям твоим и к твоей И т.д.)

Эдвард Эстлин Каммингс, мне нравится это стихотворение. Небрежным "etcetera" о войне, о семье, обо всей жизни между делом. Пунктуация авторская, перевод мой, не ахти какой, но может кто-то так впервые откроет для себя этого поэта.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
28.05.2016, 05:02
  #287
Pretty_Bullet
Senior Member
 
Регистрация: 25.03.2013
Сообщений: 281
Вес репутации: 27
Pretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of light
Ольга, мне понравился ваш перевод )

мне у Каммингса нравится одно стихотворение, как-то в одном фильме услышала
перевод с просторов сети

[i carry your heart with me(i carry it in]

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)

Я сердце твоё в своём сердце ношу...

Я сердце твоё в своём сердце ношу,
и в сердце моём твоё сердце живёт,
куда ни пойду я, за что ни возьмусь,
всегда и везде ты со мной, ты во мне,
во всём ты со мной, дорогая.
Я судьбы не боюсь, ведь судьба моя - ты,
и не жажду миров, ты - мой мир, ты - мой свет,
лунный блеск на воде, солнца песнь это ты,
ты во всём и везде, дорогая.
Это тайна всех тайн, всех бутонов бутон,
Корень дерева жизни и небо небес,
сердцевина всех почек, надежда надежд,
самой дерзостной мысли стремительный бег,
что всегда ты со мной, ты во всём и везде, дорогая.
Это чудо, что звёздам упасть не даёт,
то, что в сердце моём твоё сердце живёт.
Pretty_Bullet вне форума   Ответить с цитированием
20.08.2016, 05:09
  #288
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Здрасьте!

Насколько я понял, перевод текстов песен это тоже вроде бы поэзия, поэтому я, наверное, верно выбрал тему для размещения перевода (хотя, скорее всего, ошибся, тогда буду благодарен за посылку куда надо). Перевода, претендующего лишь на то, чтобы доставить заглядывающим сюда капельку удовольствия.

Могу бесконечно выражать благодарность за ту работу, которую проделывают пользователи, размещая оригиналы и переводы песен на lyrsense, и делаю это еще раз. Особенно в отношении страницы, посвященной песням Мирей Матье.


"Безнадежен наш роман" ("Inutile de nous revoir", почти вольный, оригинальный текст взят со страницы Мирей Матье на lyrsense, почти эквиритмика)

Безнадежен наш роман,
Бесполезны тут слова,
Сможешь без меня ты жить
Под боком у своей жены.

Говоришь, и верю я,
Что влюбился ты в меня,
Только сердце не пойдет
На половину счастья все ж.

Я слишком юна, чтоб мне
Делить его с ней,
И так
Жить, как на бомбе
Всегда взведенной,
О, нет!

Пусть влюбился ты в меня,
Но на это несмотря,
Не согласна я идти
На половину лишь любви.

Я слишком юна, чтоб мне
Делить ее с ней,
И так
Жить, как на бомбе
Всегда взведенной,
О, нет!

Безнадежен наш роман,
Бесполезен, как обман,
Не согласна я идти
На половину лишь любви.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
13.11.2016, 22:25
  #289
Stefano Benni – Io ti amo
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Стишки, что ли, попостить промозглыми ноябрьскими вечерами?
Стефано Бенни. О прекрасном.

Io ti amo
e se non ti basta
ruberò le stelle al cielo
per farne ghirlanda
e il cielo vuoto
non si lamenterà di ciò che ha perso
che la tua bellezza sola
riempirà l'universo

Io ti amo
e se non ti basta
vuoterò il mare
e tutte le perle verrò a portare
davanti a te
e il mare non piangerà
di questo sgarbo
che onde a mille, e sirene
non hanno l'incanto
di un solo tuo sguardo

Io ti amo
e se non ti basta
solleverò i vulcani
e il loro fuoco metterò
nelle tue mani, e sarà ghiaccio
per il bruciare delle mie passioni

Io ti amo
e se non ti basta
anche le nuvole catturerò
e te le porterò domate
e su te piover dovranno
quando d'estate
per il caldo non dormi
E se non ti basta
perché il tempo si fermi
fermerò i pianeti in volo
e se non ti basta
vaffanculo.
Я тебя люблю.
А если тебе этого мало,
Я сорву звёзды с неба,
Сплету тебе из них гирлянду,
И опустевшее небо
Не заплачет о потере,
Ведь вселенная наполнена
Твоей красотой.

Я тебя люблю.
А если тебе этого мало,
Я осушу море,
Соберу все жемчужины,
Принесу их тебе,
И море не заплачет
От такого хамства,
Ведь чары сирен и тысячи волн
Не сравнятся с чарами
Твоего взгляда.

Я тебя люблю.
А если тебе этого мало,
Я разбужу вулканы,
Вложу их пламя
В твои руки, и оно станет льдом
Рядом с жаром моей любви.

Я тебя люблю.
А если тебе этого мало,
Я обуздаю тучи,
Приволоку их к тебе,
Чтоб дождём освежали,
Когда летом
Ты не можешь уснуть от жары.
А если тебе этого мало,
Остановлю движение планет,
Чтобы замедлить время,
А если тебе этого мало,
Иди ты на хуй.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
14.11.2016, 14:12
  #290
Stefano Benni – Le macchine e i gatti
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Продолжим о прекрасном.
Стефано Бенни, о машинах и котах.


Le macchine
le macchine
sono troppo veloci
per i gatti
i gatti
che vogliono attraversar
per cercare un amore
un amore
che dall’altra parte della strada sta
(si sa, bisogna rischiar)

E i gatti
i gatti
sono troppo indipendenti
per le donne
le donne
che li voglion carezzar
per mimare
un amore
un amore
quando proprio in giro non ce n’è
(neanche a pagar)

E se di notte mi vien voglia ti telefono
dalle cabine in autostrada da qualche squallido bar
sento i gettoni che cadono come battiti
del mio cuore ingenuo a metà
e tu rispondi annoiata
scocciata
addormentata
alle tre di notte cos’altro potresti far
e io ti chiedo sei sola e tu naturalmente ti incazzi
vorresti dormire vorresti riattaccar
e non capisci che...

I telefoni
i telefoni
sono troppo scomodi
per le zampe dei gatti
dei gatti
che voglion telefonar
per chiamare
un amore
un amore
che abita in un’altra città
(chissà se un giorno tornerà)

E la notte
la notte
ci sono troppe stelle
troppe macchine
e ai gatti
viene voglia di sdraiarsi
proprio in mezzo
alla strada
e guardare
e aspettar
che qualcuno gentile ti tocchi la spalla e dica
il mondo è finito, signore
se ne può andar

E se di notte ti vien voglia mi telefoni
dalla tua casa tranquilla o da un albergo sul mar
sento gli squilli che mi svegliano come battiti
del tuo cuore ingenuo a metà
e ti rispondo scocciato annoiato addormentato
alle tre di notte cos’altro potrei far
e se mi chiedi se sono solo dico son solo
sono solo solo solo come posso spiegar
i gettoni son finiti signore
è ora di andar
ma perché non capite che...

Le macchine...

Машины
машины
слишком быстро ездят
для котов
котов
которые пытаются пересечь дорогу
в поисках любви
любви
что на другой стороне дороги
(понятно же, надо рискнуть)

А коты
коты
слишком независимы
для женщин
женщин
которые пытаются их приласкать
под видом
любви
любви
когда любви в жизни и в помине нет
(даже за деньги)

И если ночью меня тянет позвонить тебе
из будки на трассе из какого-то паршивого бара
я слышу как падают жетоны как стук
моего сердца отчасти наивного
а ты злишься отвечая
сердишься
спросонья
конечно, три часа ночи!
и я спрашиваю, одна ли ты, а ты само собой в бешенстве
хочешь спать хочешь бросить трубку
и не понимаешь

Что телефоны
телефоны
слишком неудобные
для кошачьих лап
для котов
которые пытаются позвонить
дозвониться
до любимой
любимой
что живёт в другом городе
(и кто знает вернётся ли вообще)

А ночью
ночью
слишком много звёзд
слишком много машин
и котов
тянет растянуться
прямо посреди
дороги
и смотреть
и ждать
пока кто-нибудь не тронет за плечо и не скажет:
«мир кончился, синьор,
можно уже уходить»

И если ночью тебя тянет позвонить мне
из спящего дома или из прибрежного отеля
я слышу звонки, просыпаюсь как от стука
твоего сердца отчасти наивного
и отвечаю злясь сердясь спросонья
конечно, три часа ночи!
и если ты спрашиваешь, один ли я, отвечаю: «один»
я один один один как ещё объяснить?!
«жетоны кончились, синьор,
пора уходить»
да как же вы не понимаете, что…

Машины…
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:47.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot