Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

11.02.2014, 18:36
  #441
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Renegade Посмотреть сообщение
обязательно нужен поэтический перевод или что? приведите пожалуйста пример правильного перевода ._.
Перевод должен нормально читаться по-русски. В данном случае у Вас просто набор фраз, никак между с собой не связанных и бессмысленных.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
04.03.2014, 22:36
  #442
Rita Jester
Junior Member
 
Аватар для Rita Jester
 
Регистрация: 23.02.2014
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
Rita Jester is on a distinguished road
Мне бы хотелось узнать,когда мои переводы пройдут модерацию??!
__________________
RitaJ'Ster
Rita Jester вне форума   Ответить с цитированием
18.03.2014, 00:07
  #443
Rita Jester
Junior Member
 
Аватар для Rita Jester
 
Регистрация: 23.02.2014
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
Rita Jester is on a distinguished road
Почему мои переводы отклонили как повторные?Модераторы их вообще читали?!
__________________
RitaJ'Ster
Rita Jester вне форума   Ответить с цитированием
18.03.2014, 12:45
  #444
Ольга1983
Super Moderator
 
Аватар для Ольга1983
 
Регистрация: 03.02.2012
Адрес: г. Ростов-на-Дону
Сообщений: 388
Вес репутации: 28
Ольга1983 will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Rita Jester Посмотреть сообщение
Почему мои переводы отклонили как повторные?Модераторы их вообще читали?!
Я один отклонила, потому что на сайте был уже один вариант перевода на песню, принципиальных отличий в тексте вашего перевода не было, так что не было смысла его публиковать.
Ольга1983 вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2014, 01:17
  #445
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
¡Hola a todos!

Мне кажется про меня забыли или меня уже отклонили.
Перевод песни Henry Mendez — Mi reina

Спасибо за внимание.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
27.06.2014, 01:07
  #446
Ольга К.
Junior Member
 
Регистрация: 26.05.2014
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Ольга К. is on a distinguished road
Большое спасибо за то, что опубликовали мои переводы саундтреков из мультфильмов про Барби. Но мне все же интересно, когда на сайте появятся (и появятся ли вообще) мои переводы нескольких англоязычных песен, а именно:
"Paradise" - Esta. (ft. Alina Baraz),
"Teddybear" - Toy-Box,
"Grape drаnk" - KOVAS,
"Pills n potions" - Nicki Minaj,
"Summer fling" - Willow Smith.
Заранее спасибо за конструктивную критику.
Ольга К. вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2014, 11:28
  #447
ВладимирПокровский
Junior Member
 
Регистрация: 29.06.2014
Сообщений: 10
Вес репутации: 0
ВладимирПокровский is infamous around these parts
Здравствуйте. Уже больше недели прошло с тех пор как я выслал пять новых переводов, но до сих пор они не появились. Где мои переводы? Кроме того, я высылал просьбу о редактировании предыдущих своих переводов - ничего не сделано?
С глубоким уважением, ваш поклонник Владимир Покровский
ВладимирПокровский вне форума   Ответить с цитированием
06.07.2014, 12:41
  #448
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от ВладимирПокровский Посмотреть сообщение
Здравствуйте. Уже больше недели прошло с тех пор как я выслал пять новых переводов, но до сих пор они не появились. Где мои переводы? Кроме того, я высылал просьбу о редактировании предыдущих своих переводов - ничего не сделано?
С глубоким уважением, ваш поклонник Владимир Покровский
На модерации увидел только 1 и принял его.
Сообщений об ошибке Ваших тоже не заметил.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2014, 20:11
  #449
ametim
Ein Träumer
 
Регистрация: 09.01.2011
Адрес: Германия, Мюнхен
Сообщений: 20
Вес репутации: 0
ametim is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от ВладимирПокровский Посмотреть сообщение
Здравствуйте. Уже больше недели прошло с тех пор как я выслал пять новых переводов, но до сих пор они не появились. Где мои переводы? Кроме того, я высылал просьбу о редактировании предыдущих своих переводов - ничего не сделано?
С глубоким уважением, ваш поклонник Владимир Покровский
Уже около месяца прошло с тех пор, как я отправил несколько переводов. Сейчас 6 переводов на модерации. Пока тишина.
ametim вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2014, 20:44
  #450
ametim
Ein Träumer
 
Регистрация: 09.01.2011
Адрес: Германия, Мюнхен
Сообщений: 20
Вес репутации: 0
ametim is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
На модерации увидел только 1 и принял его.
Сообщений об ошибке Ваших тоже не заметил.
Родион, а может такое быть, что в системе где-то ошибка, что модераторы не видят отправленных переводов?

Можно ли ввести что-то типа статуса у переводов:
- открыт
- на модерации
- отправлен на правку
- переоткрыт
- закрыт
- ...
ametim вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:46.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot