Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

04.12.2013, 18:32
  #1531
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 25
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Anna Darondova, огромнейшее вам спасибо за прекраснейший перевод песни! Daniela Romo – Con las alas del alma
Передать глубочайший смысл песни в столь красивой и гормоничной форме! Это колосальный труд!

Василиночка, cпасибо тебе большое за твоё сотворчество и участие! И отдельное спасибо за то, что обратила моё внимание на эту песню!
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2013, 19:37
  #1532
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,274
Вес репутации: 64
Островитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to all
Настя, ещё раз спасибо и пожалуйста.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
05.12.2013, 02:28
  #1533
Anna Darondova
Super Moderator
 
Аватар для Anna Darondova
 
Регистрация: 13.02.2013
Адрес: Литва, Клайпеда
Сообщений: 41
Вес репутации: 0
Anna Darondova is on a distinguished road
Отправить сообщение для Anna Darondova с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Анастасия Посмотреть сообщение
Anna Darondova, огромнейшее вам спасибо за прекраснейший перевод песни! Daniela Romo – Con las alas del alma
Передать глубочайший смысл песни в столь красивой и гормоничной форме! Это колосальный труд!

Василиночка, cпасибо тебе большое за твоё сотворчество и участие! И отдельное спасибо за то, что обратила моё внимание на эту песню!

Спасибо Вам, Анастасия, за добрые слова! Песня действительно очень сложная и интересная, я рада, что Вам понравилось! Я, в свою очередь, хочу сказать большое спасибо Василине, она заряжала меня своими идеями, мыслями, помогала в сложных моментах. Именно при её участии песня превратилась в "конфетку"

Последний раз редактировалось Anna Darondova; 05.12.2013 в 15:22.
Anna Darondova вне форума   Ответить с цитированием
05.12.2013, 19:04
  #1534
Vladimir Antushev
Member
 
Аватар для Vladimir Antushev
 
Регистрация: 25.03.2012
Сообщений: 30
Вес репутации: 0
Vladimir Antushev is on a distinguished road
Хочется поблагодарить Cadence за переводы рок-классики 60-70 годов
Vladimir Antushev вне форума   Ответить с цитированием
05.12.2013, 19:36
  #1535
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,274
Вес репутации: 64
Островитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Anna Darondova Посмотреть сообщение
Спасибо Вам, Анастасия, за добрые слова! Песня действительно очень сложная и интересная, я рада, что Вам понравилось! Я, в свою очередь, хочу сказать большое спасибо Василине, она заряжала меня своими идеями, мыслями, помогала в сложных моментах. Именно при её участии песня превратилась в "конфетку"
Пожалуйста, Анна! Красивой песней с интересным содержанием всегда приятно заняться.

Так что до новых встреч в админке!
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
09.12.2013, 01:57
  #1536
Ирина27
Senior Member
 
Аватар для Ирина27
 
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 294
Вес репутации: 20
Ирина27 will become famous soon enough
Спасибо большое Tyler за переводы песен Джорджа Майкла
__________________


We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving

©Michael Jackson
Ирина27 вне форума   Ответить с цитированием
09.12.2013, 17:11
  #1537
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
Спасибо всем, кто недавно или давно переводил Рождественские песни с английского! С удовольствием их слушаю и даже иногда использую на уроках =)
Вот эти:
http://soundtrack.lyrsense.com/glee/...erry_gentlemen
http://en.lyrsense.com/pat_boone/do_...ar_what_i_hear
http://en.lyrsense.com/avril_lavigne/oh_holy_night_al
http://en.lyrsense.com/bing_crosby/white_christmas_bc
http://en.lyrsense.com/ronan_keating/little_drummer_boy
http://en.lyrsense.com/sarah_brightm...ealms_of_glory

и другие тоже, их очень много!
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
10.12.2013, 03:01
  #1538
Pretty_Bullet
Senior Member
 
Регистрация: 25.03.2013
Сообщений: 276
Вес репутации: 21
Pretty_Bullet is a jewel in the roughPretty_Bullet is a jewel in the roughPretty_Bullet is a jewel in the roughPretty_Bullet is a jewel in the rough
а моя любимая, одна из любимых, рождественских
Mariah Carey - All I want for Christmas is you
сразу настроение поднимается
спасибо Natalia Ten
Pretty_Bullet вне форума   Ответить с цитированием
10.12.2013, 11:45
  #1539
Nettiedreamer
Junior Member
 
Регистрация: 16.10.2012
Адрес: Россия
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Nettiedreamer is on a distinguished road
Огромное спасибо atch-ramirez за переводы песен Милен Фармер с подробными комментариями! Очень интересно было познакомиться с литературными источниками ее песен.
Nettiedreamer вне форума   Ответить с цитированием
10.12.2013, 22:33
  #1540
Treysi)
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо за перевод)
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:47.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot