Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

23.04.2010, 10:52
  #101
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Хорошо, послушаем. А я вот думаю насчет песни Domani. Чувствую, придется с ней повозиться. Ты говоришь, у тебя есть текст и перевод. Я покопалась в Инете, везде в графе "исполнитель" стоит Artisti uniti per l'Abruzzo. Может, и поместить песенку на страничке с таким названием, а в биографии написать, что это вообще за песня, для чего ее всем скопом записывали, и поместить полный список имен тех, кто принимал участие в записи.
Как тебе идейка?
Nadine на форуме   Ответить с цитированием
23.04.2010, 10:54
  #102
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Я так и думала. Оптимальный вариант.
Перевод где-то есть... но я его у себя никогда по-моему не сохраняла.
Если хочешь, переведи ты.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2010, 14:53
  #103
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Кажется, я начинаю понимать, что "нравится-не нравится" у меня относится не к категориям исполнителей, а к категорям песен. Мне тоже Антоначчи как-то не особо. И даже Ирис не особо. А вот Pazzo Di Lei, Eternita', которые я тут на сайте узрел, мне очень понравились. Ну, еще до этого я заценил Se Io Se Lei, Quanto Tempo Ancora (которую внедрил Кристикки в свою песню про Антоначчи), Fiore.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2010, 14:57
  #104
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
Сева, ты меня подсадил на RadioItalia! Хотя, уже порядком надоедает, что там, как и на нашей Европе плюс, к примеру, одно и то же крутят.
Сегодня услышала песню Iris Biaggio Antonacci и... влюбилась в нее! Хотя этого исполнителя не очень люблю
Надя, практически на всех радио крутят одну и ту же свою пластинку. У кого-то пластинка подлиннее, у кого-то покороче. Зато если не успел расслышать песню, можно на нее в другой раз наткнуться. ) Ну и... можно же и другие радио слушать!
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2010, 15:11
  #105
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 44
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Мне еще Фабрицио Моро нравится.
Хотя я искренне считаю, что голоса у него как такового нет...
И тексты смешные. Такие социально-наивные. Не знаю, как иначе это назвать.
Но что-то цепляет
Что именно? - не знаю.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2010, 15:13
  #106
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Кажется, я начинаю понимать, что "нравится-не нравится" у меня относится не к категориям исполнителей, а к категорям песен. Мне тоже Антоначчи как-то не особо. И даже Ирис не особо. А вот Pazzo Di Lei, Eternita', которые я тут на сайте узрел, мне очень понравились.
Во-во, у ,меня, кажется то же самое. Но меня, наоборот, Pazzo di lei оставила равнодушной. Кстати, написала у тебя, и тут напишу: Я нашла ту песенку, что на Фрателлах слышала - "Pensa" Fabrizio Moro
Как говорится: счастья полные штаны!
Nadine на форуме   Ответить с цитированием
23.04.2010, 15:55
  #107
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
..... Pazzo di lei оставила равнодушной....!
А мне эта песня симпатизирует очень!
Прочитай ит. текст хорошо:

Lui, lui è pazzo di lei
e per questo che non sa più darsi pace
Lui, lui è gioco di lei
tanto buona ma più furba di una zingara
Lui, lui è pazzo di lei
pochi anni ma nel cuore tanto cinema

Lei è sale fa male ma porta
quella cosa in più quando c’è poco sapore
Amore è sale di una vita che ha senso
solo quando il godimento è buono e lento

Lui lui lui, lui è fatto di lei
quando finge che potrà un giorno farne a meno
Lui, lui è pieno di lei
Nei suoi occhi giallo grano e si perdono

Lei è sale fa male ma porta
quella cosa in più quando c’è poco sapore
Amore è sale di una vita che ha senso
solo quando il godimento è buono e lento

Lei è sale fa male ma porta
quella cosa in più quando c’è poco sapore
Amore è sale di una vita….

Многие итальянцы уверены ( с "подколом" ) что эта песня о СИДЯЩЕМ НА ИГЛЕ молодом человеке! Как она вам в таком контексте?
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2010, 16:12
  #108
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
Многие итальянцы уверены ( с "подколом" ) что эта песня о СИДЯЩЕМ НА ИГЛЕ молодом человеке! Как она вам в таком контексте?
В принципе, любая точка зрения имеет право на существование. А эта довольно интересна. Но, что-то итальянцы слишком заморачиваются, ища в песне подтекст. Там же черным по белому написано и спето Amore è sale di una vita che ha senso
Ну, у кого что болит...
Nadine на форуме   Ответить с цитированием
23.04.2010, 17:24
  #109
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Amore è sale di una vita che ha senso
solo quando il godimento è buono e lento

Любовь - это соль жизни, которая имеет смысл
лишь тогда, когда наслаждение хорошее и медленное...

godimento : io godo - по русски можно перевести как "я торчу", "меня прёт", "я наслаждаюсь"....

Можно смело исправить ошибочку в оригинальном переводе, где godimento переведено как радость...

Последний раз редактировалось dima ryz; 23.04.2010 в 17:30.
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2010, 19:23
  #110
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Ой, il nostro amico Dima вернулся! Ciao bello!

Двойной подтекст можно найти в совершенно любой песне, было бы желание.

Цитата:
io godo - по русски можно перевести как "я торчу", "меня прёт", "я наслаждаюсь"....
Можно и "я кончаю", ну и что... Зависит от контекста.

В словаре: godimento - пользование; удовольствие, наслаждение; радость

насчет lento - можно как "медленное", но можно и как "свободное" (con i dadi rallentati)

Amore è sale di una vita che ha senso
solo quando il godimento è buono e lento

Любовь - это соль жизни, имеющая смысл
только если наслаждение честное и свободное


Да ладно, имеющийся перевод вполне передает смысл песни.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:33.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot