Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
08.09.2011, 18:22
  #21
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
Спасибо, Julia, вы меня вдохновили! Я уже давно пытаюсь его песни переводить для себя, потому что какой сысл любить мелодию и при этом не понимать о чем поётся? =) Теперь надо бы довести до ума всё и поделиться, чтобы все полюбили Сильвио!

А кстати я с первого раза не прониклась, послушала немного La Maza и мне показалось скучно. А потом как-то раз послушала другую его песню и она настолько совпала с моим настроением, что я несколько дней ходила под впечатлением, чуть не плакала =) И с тех пор я его обожаю! Главное он столько написал! Можно копать и копать, и конца-края нет, ну просто огромный клад =)
Vita вне форума   Ответить с цитированием
26.09.2011, 02:53
  #22
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
помогите разобраться пожалуйста:

Mi amor es un amor de abajo
Que el devenir me trajo para hacerlo empinar

Вот как мне попытались объяснить, всё равно плохо понимаю о чём речь:

Es un amor de abajo (desde la base) creo que se refiere al pueblo, que el devenir (la sucesión de la vida) le trajo para hacerlo empinar (subir), (se crece o se progresa desde abajo hacia arriba)

я бы перевела так:

моя любовь - это любовь снизу (с низов? с основания ??)
которая, развиваясь, приводит меня к тому чтобы я её поднял

это из песни "Te molesta mi amor" полностью текст тут: http://letras.terra.com.br/silvio-rodriguez/77482/
Vita вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:38.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot