Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
01.03.2011, 12:39
  #1
(Переведено) Francisco - Alguien cantó
Irina Antonova
Member
 
Регистрация: 22.02.2011
Сообщений: 34
Вес репутации: 0
Irina Antonova is on a distinguished road
Прошу перевести песню "Alguien cantó" Francisco.

Видео к песне:

В одноимённом альбоме это трек № 1
фото альбома: http://ecx.images-amazon.com/images/...500_AA300_.jpg

Текст:

Quizás no supe hablar cuando debí
Hay algo en tu mirar que nunca vi
Silencio sin piedad en vez de amor
Mas cuando quise hablar alguien cantó

Juntos bailando van alrededor,
Mientras mirando yo frente a los dos,
Sentí que alguien habló y era tu voz
Cuando te acarició alguien cantó.

Y en la oscuridad de pronto comprendí,
Que mi orgullo fue el que te hirió.
Ya ves que sin querer yo mismo te guié
Junto a su lado como antes ya pasó

Quizá no pude hablar cuando debí
Mi mente controló mi corazón
El precio que pagué fue verte así
Y cuando te abrazó, alguien cantó

Y en la oscuridad de pronto comprendí,
Que mi orgullo fue el que te hirió.
Ya ves que sin querer yo mismo te guié
Junto a su lado como antes ya pasó

Cuando perdí tu amor
Alguien cantó

Благодарю всех, кто откликнется.
Ирина А.

mp3 http://narod.ru/disk/6853735001/FRAN...canto.mp3.html

Последний раз редактировалось Irina Antonova; 07.03.2011 в 13:11.
Irina Antonova вне форума   Ответить с цитированием
05.03.2011, 23:12
  #2
Julia L
Member
 
Аватар для Julia L
 
Регистрация: 21.02.2011
Адрес: Россия. Орёл
Сообщений: 54
Вес репутации: 16
Julia L is on a distinguished road
Отправить сообщение для Julia L с помощью Skype™
Уважаемая Ирина! Спасибо за песню, она красивая. Слова на испанском языке, которые размещаю только из соображений точности, отличаются от тех, что разместили Вы, всего на одно слово.

Alguien cantó

Quizás no supe hablar cuando debí
Hay algo en tu mirar que nunca vi
Silencio sin piedad en vez de amor
Más cuando quise hablar alguien cantó

Juntos bailando van alrededor,
Mientras miraba yo frente a los dos,
Sentí que alguien habló y era tu voz
Cuando te acarició alguien cantó.

Y en la oscuridad de pronto comprendí,
Que mi orgullo fue el que te hirió.
Ya ves que sin querer yo mismo te guié
Junto a su lado como antes ya pasó

Quizá no pude hablar cuando debí
Mi mente controló mi corazón
El precio que pagué fue verte así
Y cuando te abrazó, alguien cantó

Y en la oscuridad de pronto comprendí,
Que mi orgullo fue el que te hirió.
Ya ves que sin querer yo mismo te guié
Junto a su lado como antes ya pasó

Cuando perdí tu amor
Alguien cantó


Кто-то запел

Наверное, я не сумел сказать, когда был должен
Есть что-то в твоём взгляде, чего я ещё никогда не видел
Молчание без сострадания, вместо любви
И только я хотел сказать, кто-то запел

Вместе танцующие кружатся вокруг
Пока я смотрел прямо на двоих,
Почувствовал, что кто-то заговорил, и это был твой голос
Когда он нежно погладил тебя, кто-то запел

И в этой темноте внезапно я понял,
Что это моя гордость тебя ранила
Теперь видишь, что, нехотя, я сам направил тебя
Быть с ним вместе, так как прежнее уже ушло

Быть может, я не смог сказать, когда должен был
Мой разум подчинил себе моё сердце
Ценой, которую я заплатил, было видеть тебя так
И когда он обнял тебя, кто-то запел

И в этой темноте внезапно я понял,
Что это моя гордость тебя ранила
Теперь видишь, что, нехотя, я сам направил тебя
Быть с ним вместе, так как прежнее уже ушло

Когда я потерял твою любовь,
Кто-то запел



Кто-то запел

Я должен был сказать, а я не смог
Твой взгляд таким ведь не был, видит Бог
Там лёд, там не любви, а я хотел
Сказать, и начал лишь – кто-то запел

Вокруг танцуют пары и пока
Смотрел я на двоих, вдруг услыхал
Твой голос, пару слов, я посмотрел -
Он нежен был с тобой, кто-то запел

И в темноте внезапно понял я
Моя гордыня причинила боль тебе
Ты видишь, не хотел, но сам тебя отдал
В его объятья, упустив момент

Не смог, а должен был сказать тогда
Мой разум моим сердцем овладел
Расплата злая - видеть с ним тебя
Тебя он обнимал, кто-то запел

И в темноте внезапно понял я
Моя гордыня причинила боль тебе
Ты видишь, не хотел, но сам тебя отдал
В его объятья, упустив момент

Я потерял тебя
Кто-то запел



Коль хочешь говорить - и мудреца не бойся,
Но будь учтив, и зря не молви слова.
Два легкомысленных: болтающий без толку,
И тот, что в нужный час умолкнет бестолково.
(Саади Ширази)

Последний раз редактировалось Julia L; 07.03.2011 в 13:42.
Julia L вне форума   Ответить с цитированием
05.03.2011, 23:43
  #3
Irina Antonova
Member
 
Регистрация: 22.02.2011
Сообщений: 34
Вес репутации: 0
Irina Antonova is on a distinguished road
Дорогая Юлия, огромное спасибо Вам за перевод !!!
Мне он очень понравился - это настоящий подарок для меня к 8 марта!
От всей души поздравляю Вас с наступающим праздником!
Ирина А.
Irina Antonova вне форума   Ответить с цитированием
07.03.2011, 12:59
  #4
Irina Antonova
Member
 
Регистрация: 22.02.2011
Сообщений: 34
Вес репутации: 0
Irina Antonova is on a distinguished road
Даша, пожалуйста, добавьте оба варианта перевода на страницу исполнителя.

Последний раз редактировалось Irina Antonova; 07.03.2011 в 13:10.
Irina Antonova вне форума   Ответить с цитированием
08.03.2011, 14:09
  #5
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Песня на сайте: http://es.lyrsense.com/francisco/alguien_canto

И ещё раз напомню, девушки - согласно правилам раздела, чтобы песня появилась на сайте, необходимо чтобы либо автор перевода, либо его "заказчик" прислал его на сайт через стандартную форму отправки перевода. Надеюсь на Ваше понимание в дальнейшем!

Благодарю Julia L за оба варианта перевода. И ещё раз всех с нашим женским праздником!
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Y hubo alguien (Marc Anthony) - прошу помощи довести перевод до ума Cloudlet Испанского языка 8 11.02.2011 23:14
(Переведено) El Canto Del Loco - Peter Pan Finsternis Испанских песен 5 15.08.2010 15:06
(Переведено) El Canto del Loco — Eres tonto administrator Испанских песен 3 18.04.2010 01:27


Часовой пояс GMT +4, время: 11:19.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot