Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

12.03.2013, 11:02
  #211
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Согласен глаголы перепутал


Прости, что я, мечтая (витая в облаках), слишком многого от тебя хотел, дорогая. - anonimo, но
al soñar - l - указывает на существительное

я нашел, что

http://www.wordreference.com/es/tran...ord=so%C3%B1ar

soñar - это nombre это существительное, тогда

Perdona si al soñar, te pedia demasiado, niña
Прости, что о мечте, я тебя просил слишком многого, детка.
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 11:02
  #212
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
anonimo Вам абсолютно верно всё перевела
Спасибо, Василина!

Alumno, не обижайтесь, мы все когда-то этот язык учили, и продолжаем учить, потому что в нем всегда находится что-то новенькое.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 11:06
  #213
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Alumno Посмотреть сообщение
Согласен глаголы перепутал


Прости, что я, мечтая (витая в облаках), слишком многого от тебя хотел, дорогая. - anonimo, но
al soñar - l - указывает на существительное

я нашел, что

http://www.wordreference.com/es/tran...ord=so%C3%B1ar

soñar - это nombre это существительное, тогда

Perdona si al soñar, te pedia demasiado, niña
Прости, что о мечте, я тебя просил слишком многого, детка.
Нет, это не существительное. soñar - глагол.
al soñar - мечтая, переводится деепричастием.
По испанской граматике сейчас не буду, я ее учила 15 лет назад, сейчас некогда искать. Посмотрите в учебнике, если Островитянка занята и не напишет вам из грамматики.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 11:07
  #214
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Alumno Посмотреть сообщение
El frio una vez más me pillò desabrigado.
Прямой поряок слов такой
El frio me pillò desabrigado una vez más.
Ещё.
Строгий порядок слов в испанском языке практически отсутствует.
Предложение строится примерно как в русском. Порядок слов зависит от контекста (а в песне ещё и от рифмы )
Есть, конечно некоторые правила (отрицание, например), которые требуют строгого порядка слов.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 11:19
  #215
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Оборот al + инфинитив - передает действия одновременное (или предшествующее) с действием глагола-сказуемого:

Al abrir la puerta, vi a un ladrón escapando por la ventana.
Открыв дверь, я увидел вора, убегающего через окно.

Также можно:
Когда я открыл дверь, я увидел вора, убегающего через окно.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 11:21
  #216
Alumno
Senior Member
 
Аватар для Alumno
 
Регистрация: 26.02.2013
Сообщений: 125
Вес репутации: 0
Alumno is an unknown quantity at this point
Я не обижаюсь.

Испанский я учу недавно.
soñar - это глагол, да , но артикль перед глаголом

Испанский это еще ничеего-хоть падежей нет и на том спасибо
Alumno вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 11:30
  #217
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Alumno Посмотреть сообщение
Я не обижаюсь.

Испанский я учу недавно.
soñar - это глагол, да , но артикль перед глаголом

Испанский это еще ничеего-хоть падежей нет и на том спасибо
Это не артикль. В испанском определенные артикли - только el и la, неопределенные - un и una
Правда, форму al + глагол можно перепутать с a + el + существительное, что означает направление (ir al teatro - идти в театр), но если вы знакомы и с одним, и с другим оборотом, вы не перепутаете, т.к. в первой - глагол, а во второй - существительное, а также по контексту.

Испанский язык, конечно, ничего: времена нетрудные, падежей нет, и выговорить можно, не ломая язык, как в английском...
Pero esta lengua a veces hace trampas
Этот язык огромен, его словарный запас второй по величине после английского из европейских языков (а, возможно, и из всех языков на планете).

Открываю El Quijote и спотыкаюсь о первый же абзац:
En el lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza un astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, saplicón las más noches, duelo y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. Etc.

Последний раз редактировалось anonimo; 12.03.2013 в 13:25.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 17:08
  #218
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 498
Вес репутации: 33
Elis will become famous soon enough
Помогите перевести две фразы

Hoy me despierto tipo 10

у меня получается. "Сегодня я просыпаюсь около 10".

И еще не понятна фраза

se ve a de Plutón

у меня получается "Похож на Плутон" в контексте песни речь идет о телевизоре, так что есть сомнения.


заранее спасибо.
Elis вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 19:43
  #219
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Elis Посмотреть сообщение
Hoy me despierto tipo 10

у меня получается. "Сегодня я просыпаюсь около 10".
Такого раньше не встречала, но погуглив, практически уверена, что ты права.

Цитата:
Сообщение от Elis Посмотреть сообщение
И еще не понятна фраза
se ve a de Plutón

у меня получается "Похож на Плутон" в контексте песни речь идет о телевизоре, так что есть сомнения.
А здесь, уверена, просто лишний пробел:
Hay que tener la más nueva gigantesca televisión
que se vea de Plutón.

Надо заиметь самый новый гигантский телевизор,
который видно(был бы виден) [даже] с Плутона.

Последний раз редактировалось Островитянка; 12.03.2013 в 19:45.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
12.03.2013, 20:51
  #220
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 498
Вес репутации: 33
Elis will become famous soon enough
Василина, большое спасибо!
Elis вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Константин Французского языка 8 21.05.2015 17:00
Попробовал перевести песню akson Английского языка 20 09.02.2011 04:59
Помогите перевести песню Наталия Французского языка 15 09.02.2011 00:15
Помогите перевести слово ))) Sonya Amor Французского языка 31 10.11.2010 21:20
Помогите перевести Лада Английского языка 18 31.10.2010 16:53


Часовой пояс GMT +4, время: 09:05.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot