Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

27.02.2015, 12:56
  #11
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Вирус – живое, а что?
Обладает свойствами живой материи, развиваться и репродуцироваться может.
Или ты про язык? Неодушевлённое существительное.
Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
и зачем это нужно?
Почти низачем не нужно. Чтоб в винительном падеже сказать "я вижу вирус", а не "я вижу вируса".

А с детьми рядом ходят и на каждом шагу поправляют несколько лет. После такого интенсива что угодно от зубов будет отскакивать. Взрослый таких учителей не найдёт, чужие возиться не станут, свои – не могут, незнакомые люди на "хочу тебя хорошо" от малыша умилятся, а от бородатого дядьки убегут на всякий случай. Поправлять точно не будут.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2015, 14:43
  #12
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Но тогда и туфельку можно

Как же? "От всей Золушки у Принца осталась только туфелька". Можно, коли так. Или Ваш жуткий пример: "когда при раскопках вы нашли, например, руку, часть человека, которого ищете".
"При раскопках нашли только туфлю. Остальная Золушка уже минерализовалась".
Это то, в чём, как мне сначала показалось, я разобралась, если партитив, то есть не "её", а "от неё", то можно.
Да, конечно, тогда можно и про Золушкину туфельку. Но не открывая шкаф с туфлями вы скажете "вижу ее туфли" с частицей NE, а если увидете туфли, которые торчат из остатков костра, скажете "вижу ее туфли", в смысле что от нее остались только туфли, остальных частей нет. .... Если бы она минерализовалась, вы бы увидели окаменевшие останки
  Ответить с цитированием
27.02.2015, 14:52
  #13
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Почему окаменевшие?
Минерализация – это разложение вообще на неорганические вещества, каменеть необязательно.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2015, 16:02
  #14
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Почти низачем не нужно. Чтоб в винительном падеже сказать "я вижу вирус", а не "я вижу вируса".
разумеется. вижу эцилопа, он несёт эцих с гвоздями.

а может, всё с точностью до наоборот?
ты знаешь, что "вижу вируса" не говорят, значит, это неодушевлённое?
и именно так и отличаешь труп от покойника...
__________________
я не мил тебе
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2015, 16:04
  #15
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Почему окаменевшие?
Минерализация – это разложение вообще на неорганические вещества, каменеть необязательно.
опять человека ни за что ни про что обидела. так ты всех тут распугаешь.

цитирую:
В палеонтологии и минералогии - процесс образования ископаемых остатков, при котором органические компоненты организма замещаются неорганическим веществом.

человек, может, твоего определения никогда не слышал:
Минерализация органических веществ - процессы преобразования сложных органических веществ в более простые минеральные (CO2, Н2S, CaCO3, Na2SO4, NH3, фосфаты, нитраты и др.), протекающие в ходе осадконакопления или при диагенезе осадков; обычно носят характер бактериального разложения.
__________________
я не мил тебе

Последний раз редактировалось x_fido; 27.02.2015 в 16:06.
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2015, 21:57
  #16
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Опять обидела? Не хотела, не ожидала, про палеонтологию не подумала, я лесник, у нас говорят "минерализация опада" (листвы опавшей), до камня не доходит, за полгода всё перегнивает.

Разумеется неодушевлённое, но живое же? Разные понятия, живое/неживое, ладно вирус, там ещё поспорить можно, но растения 100% живые, клеточная структура и собственный метаболизм, и то неодушевлённые, "вижу дуб", а не "дуба".
Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
а может, всё с точностью до наоборот?
ты знаешь, что "вижу вируса" не говорят, значит, это неодушевлённое?
Не может, бытие определяет сознание. Как говорят – это субъективно, а то, что у дуба нет нервной системы, можно проверить, разрезать, посмотреть. Стало быть, что с ним церемониться, неодушевлённый! Червь какой бы ни был тварью, всё-таки боль чувствует, значит одушевлённый, "вижу червя", а не "червь".
Покойника из уважения ещё какое-то время называют одушевлённым. В конце концов, по христианским представлениям, душа оставляет тело на третий день, даже по слову (покой, спит, усопший) видно, что надеются, что ещё оживёт. Труп – когда всё.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2015, 22:23
  #17
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Отвлекаясь от высших материй, к непоняткам: можно фразу "devo dipartire da questo mondo per delle analisi ospedaliere" двояко истолковать:
"Должен неминуемо умереть, если верить анализам".
"Должен уехать отсюда, чтоб сдать анализы".
или возможен только один вариант?
Когда хочется развести "para" и "por"…
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
28.02.2015, 02:48
  #18
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение

человек, может, твоего определения никогда не слышал:
Минерализация органических веществ - процессы преобразования сложных органических веществ в более простые минеральные (CO2, Н2S, CaCO3, Na2SO4, NH3, фосфаты, нитраты и др.), протекающие в ходе осадконакопления или при диагенезе осадков; обычно носят характер бактериального разложения.
это определение из области геологии, это об процессе образования пород, а не о разложении трупа. Геология вообще трупами не занимается.
  Ответить с цитированием
28.02.2015, 03:00
  #19
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Опять обидела? Не хотела, не ожидала, про палеонтологию не подумала, я лесник, у нас говорят "минерализация опада" (листвы опавшей), до камня не доходит, за полгода всё перегнивает.

Разумеется неодушевлённое, но живое же? Разные понятия, живое/неживое, ладно вирус, там ещё поспорить можно, но растения 100% живые, клеточная структура и собственный метаболизм, и то неодушевлённые, "вижу дуб", а не "дуба".

Не может, бытие определяет сознание. Как говорят – это субъективно, а то, что у дуба нет нервной системы, можно проверить, разрезать, посмотреть. Стало быть, что с ним церемониться, неодушевлённый! Червь какой бы ни был тварью, всё-таки боль чувствует, значит одушевлённый, "вижу червя", а не "червь".
Покойника из уважения ещё какое-то время называют одушевлённым. В конце концов, по христианским представлениям, душа оставляет тело на третий день, даже по слову (покой, спит, усопший) видно, что надеются, что ещё оживёт. Труп – когда всё.
возможно вы, лесники, так и употребляете слово минерализация по отношению к опаду, но оно неприменимо к человеческим останкам. Тут употребляется "разложение".

А вот полип, как по вашему, одушевленный?
  Ответить с цитированием
28.02.2015, 03:12
  #20
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Отвлекаясь от высших материй, к непоняткам: можно фразу "devo dipartire da questo mondo per delle analisi ospedaliere" двояко истолковать:
"Должен неминуемо умереть, если верить анализам".
"Должен уехать отсюда, чтоб сдать анализы".
или возможен только один вариант?
Когда хочется развести "para" и "por"…
а по моему один вариант: мне придется умереть из-за больничных анализов (возможно, в них была фатальная ошибка)
per здесь причина, однозначно
вообще странное какое-то это предложение
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:16.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot