Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

23.04.2011, 06:27
  #1
(Переведено) Paula Fernandes - Costumes
serenidad-años
Member
 
Регистрация: 18.08.2010
Адрес: Владивосток
Сообщений: 58
Вес репутации: 16
serenidad-años is on a distinguished road
Вот, еще хорошая песня. Очень нравятся песни этой певицы. Божественный у нее голос. Здесь португальский чем-то на французский язык напоминает. Песня для души.

Певица: Paula Fernandes
Название песни: Costumes
Название альбома: Ao Vivo (2011)
Видео: http://letras.terra.com.br/paula-fernandes/1829612/

Eu pensei
Que pudesse esquecer
Certos velhos costumes
Eu pensei
Que já nem me lembrasse
De coisas passadas

Eu pensei
Que pudesse enganar
A mim mesmo dizendo
Que essas coisas da vida em comum
Não ficavam marcadas

Não pensei
Que me fizessem falta
Umas poucas palavras
Dessas coisas simples
Que dizemos antes de dormir

De manhã
O bom dia na cama
A conversa informal
O beijo depois o café
O cigarro e o jornal

Os costumes me falam de coisas
De fatos antigos
Não me esqueço das tardes alegres
Com nossos amigos

Um final de programa
Fim de madrugada
O aconchego na cama
A luz apagada
Essas coisas
Só mesmo com o tempo
Se pode esquecer

E então eu me vejo sozinha como estou agora
E respiro toda a liberdade
Que alguém pode ter

De repente ser livre
Até me assusta
Me aceitar sem você
Certas vezes me custa
Como posso esquecer dos costumes
Se nem mesmo esqueci de você
serenidad-años вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2011, 22:54
  #2
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Приглашаю к обсуждению.

Да, и пару строчек вписать не могу.



Я думала,

что могла бы забыть
некоторые старые привычки.
Я думала,
что уже и не вспомнила бы
о каких-то прошедших вещах.

Я думала,
что могла бы обмануть
саму себя, говоря,
**
**

Я не думала,
что мне могло бы не хватать
каких-то слов
об этих простых вещах,
что мы говорим перед сном.

По утрам
пожеланий доброго дня в постели,
непринужденной беседы,
поцелуя, после — чашки кофе,
сигареты и журнала.

Привычки мне напоминают о вещах
и фактах прошедших (словно из прошлой жизни?)
Я не забываю о веселых днях
с нашими друзьями.

В конце программы
конец ночи,
тепло постели,
погашенный свет.
Эти вещи
лишь только со временем
возможно забыть.

И вот я вижу, как я теперь одинока,
и вдыхаю полной грудью эту свободу,
больше которой не бывает.


Вдруг стать свободной —
меня даже пугает.
Принять мою жизнь без тебя в ней
иногда очень сложно.
Как я могу забыть о привычках,
если о тебе забыть так и не смогла.

Последний раз редактировалось Лада; 24.04.2011 в 01:47.
Лада вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2011, 23:12
  #3
Даже "кусочек" в парочку строчек - это уже хорошо!
Estrellina
Super Moderator
 
Аватар для Estrellina
 
Регистрация: 17.03.2011
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 209
Вес репутации: 22
Estrellina will become famous soon enough
Здорово получилось! Нежно и красиво.
А как вам такой вариант для пары строчек:
"...Что эти вещи из (нашей?) общей жизни
Не оставили заметного следа."
Estrellina вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2011, 23:18
  #4
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Estrellina Посмотреть сообщение
Здорово получилось! Нежно и красиво.
А как вам такой вариант для пары строчек:
"...Что эти вещи из (нашей?) общей жизни
Не оставили заметного следа."
Obrigada!

Прекрасный вариант!

Цитата:
Сообщение от Estrellina Посмотреть сообщение
Даже "кусочек" в парочку строчек - это уже хорошо!
)))))

Последний раз редактировалось Лада; 23.04.2011 в 23:34.
Лада вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2011, 23:20
  #5
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Тогда добавляем. Только "пожеланий доброго дня именно в постели" разбить бы надо. )))))


И еще, я поняла как вы в тот раз обнаружили, что до вас уже предложен кем-то перевод. Обновление сразу происходит.

Последний раз редактировалось Лада; 23.04.2011 в 23:24.
Лада вне форума   Ответить с цитированием
23.04.2011, 23:44
  #6
Estrellina
Super Moderator
 
Аватар для Estrellina
 
Регистрация: 17.03.2011
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 209
Вес репутации: 22
Estrellina will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Лада Посмотреть сообщение
Тогда добавляем. Только "пожеланий доброго дня именно в постели" разбить бы надо. )))))


И еще, я поняла как вы в тот раз обнаружили, что до вас уже предложен кем-то перевод. Обновление сразу происходит.
Да, я потом уже об этом подумала. Но всё равно я уже об этом написала, а "из песни слов не выкинешь", так что я просто перестала переживать.
Estrellina вне форума   Ответить с цитированием
24.04.2011, 00:09
  #7
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Песня на сайте Costumes — Paula Fernandes
Лада вне форума   Ответить с цитированием
24.04.2011, 04:46
  #8
serenidad-años
Member
 
Регистрация: 18.08.2010
Адрес: Владивосток
Сообщений: 58
Вес репутации: 16
serenidad-años is on a distinguished road
Благодарю Ладу за перевод и Эстрэлину за участие в переводе. Душевно получилось. Спасибо!
serenidad-años вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:32.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot