Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

26.11.2010, 00:55
  #1
(Переведено) Luciano Pereyra - Quiero que te quedes conmigo
floreina
Junior Member
 
Регистрация: 31.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 7
Вес репутации: 0
floreina is on a distinguished road
Vas dejando flores por el camino
al son de tus pasos al caminar,
y sin tiempo para un suspiro
quedo encandilado contigo
por esa dulzura de tu mirar.

Dime por favor hasta cuando
pasaré las noches soñando,
cuánto más tendré que esperar tu amor.

Para echar las penas del corazón
quiero que te quedes conmigo,
para despertarme con tu calor
quiero que te quedes conmigo,
para enamorarte con mi canción
quiero que te quedes conmigo,
para emborracharme con tu sabor
quiero que te quedes conmigo.

Voy siguiendo el ritmo de tu cintura
que me desespera cuando te vas,
y otra vez me siento perdido,
a tu amor lo llevo prendido
clavadito en mi alma como un puñal.
Quiero que se cumpla mi sueño,
de tu corazón ser el dueño
para darte todo y un poco más.


Последний раз редактировалось floreina; 26.11.2010 в 00:57. Причина: опечатка
floreina вне форума   Ответить с цитированием
06.12.2010, 03:57
  #2
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Поднимаю наверх
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
06.12.2010, 20:55
  #3
kristina
Senior Member
 
Аватар для kristina
 
Регистрация: 08.03.2010
Адрес: Санкт-Петербург,Россия
Сообщений: 195
Вес репутации: 22
kristina is on a distinguished road
Послушала песенку, очень понравилась.
Попробывала перевести, вот что получилось.

Немного привела текст в порядок.

Quiero que te quedes conmigo

Vas dejando flores por el camino
Al son de tus pasos al caminar,
Y sin tiempo para un suspiro
Quedo encandilado contigo
Por esa dulzura de tu mirar.
Dime por favor hasta cuando
Pasaré las noches soñando,
Cuánto más tendré que esperar tu amor.

Para echar las penas del corazón
Quiero que te quedes conmigo,
Para despertarme con tu calor
Quiero que te quedes conmigo,
Para enamorarte con mi canción
Quiero que te quedes conmigo,
Para emborracharme con tu sabor
Quiero que te quedes conmigo.

Voy siguiendo el ritmo de tu cintura
Que me desespera cuando te vas,
Y otra vez me siento perdido,
A tu amor lo llevo prendido
Clavadito en mi alma como un puñal.
Quiero que se cumpla mi sueño,
De tu corazón ser el dueño
Para darte todo y un poco más.

Para echar las penas del corazón
Quiero que te quedes conmigo,
Para despertarme con tu calor
Quiero que te quedes conmigo,
Para enamorarte con mi canción
Quiero que te quedes conmigo,
Para emborracharme con tu sabor
Quiero que te quedes conmigo.

Dime por favor hasta cuando
Pasaré las noches soñando,
Cuánto más tendré que esperar tu amor.

Quiero que te quedes conmigo,
Quiero que te quedes conmigo,
Para despertarme con tu calor
Quiero que te quedes conmigo,
Para emborracharme con tu sabor
Quiero que te quedes conmigo, amor
Quiero que te quedes conmigo,
Quiero que te quedes conmigo.

Вот перевод,не везде уверена.

Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Ты идешь, мимоходом оставляя цветы,
Под звук шагов своей походки,
И некстати вздыхая,
Я остаюсь прямым с тобой,
Ради этой сладости твоего взгляда.

Скажи мне, пожалуйста, до каких пор
Я буду проводить ночи, мечтая,
Сколько еще я должен буду ждать твою любовь.

Чтобы освободить сердце от боли
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы проснуться от твоего тепла
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы влюбить тебя в себя моей песней
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы напиться твоим вкусом
Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Я продолжаю двигаться в ритм твоей талии,
Что раздражает меня, когда ты уходишь.
И снова я чувствую себя потерянным,
Любя тебя, я получил
Удар в сердце, словно от кинжала*.

Я хочу, чтобы сбылся мой сон,
Быть господином твоего сердца,
Чтобы отдать тебе все и еще немного больше.

Чтобы освободить сердце от боли
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы проснуться от твоего тепла
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы влюбить тебя в себя моей песней
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы напиться твоим вкусом
Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Скажи мне, пожалуйста, до каких пор
Я буду проводить ночи, мечтая,
Сколько еще я должен буду ждать твою любовь.

Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы проснуться от твоего тепла
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Чтобы напиться твоим вкусом
Я хочу, чтобы ты осталась со мной, любовь
Я хочу, чтобы ты осталась со мной,
Я хочу, чтобы ты осталась со мной.

*тут я написала самое нормальное,с точки зрения русского языка, что смогла сформулировать.Остальные варианты были еще корявее.
__________________
Лекарство от скуки-это любопытство.Лекарства от любопытства не существует.
kristina вне форума   Ответить с цитированием
09.12.2010, 23:16
  #4
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Kristina, я немного подправила перевод и выложила на сайт в таком виде: http://es.lyrsense.com/luciano_perey...quedes_conmigo
Скажите, если что-то не так.

Со строчками:

A tu amor lo llevo prendido
Clavadito en mi alma como un puñal.


Я тоже не разобралась . По-моему, он там поёт что-то другое вместо "prendido" (но я не могу расслышать, что) и "con un puñal" вместо "como un puñal", но, снова, я не уверена.

Буду очень рада, если кто-нибудь поможет точно разобрать и понять эти строчки!
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
10.12.2010, 01:31
  #5
kristina
Senior Member
 
Аватар для kristina
 
Регистрация: 08.03.2010
Адрес: Санкт-Петербург,Россия
Сообщений: 195
Вес репутации: 22
kristina is on a distinguished road
Цитата:
Kristina, я немного подправила перевод и выложила на сайт...
Нет проблем.
Послушала песню снова.что касается слова "prendido", то мне показалось, что он все-таки его поет.А вот в строке Clavadito en mi alma como un puñal. он похоже как раз поет не como, а con.Да и логически это слово вроде больше подходит
__________________
Лекарство от скуки-это любопытство.Лекарства от любопытства не существует.
kristina вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Открылся русскоязычный сайт Luciano Ligabue!) Наталина Итальянских 8 01.09.2011 17:34
Ищу клип Jyve V - Solo a tu lado quiero vivir Незарегистрированный Поиск редкостей 0 08.10.2010 20:55
(ПЕРЕВЕДЕНО) STROMAE - Te quiero Feigele Французских песен 3 29.09.2010 20:37
(Переведено) Die Apokalyptischen Reiter - Baila Conmigo Алексей Испанских песен 4 14.09.2010 01:01
(Переведено) Luciano Pereyra - Cuentos de amor floreina Испанских песен 2 09.06.2010 04:01


Часовой пояс GMT +4, время: 15:24.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot