Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
10.12.2013, 18:54
  #41
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Кстати, "Мираж" раньше пел в одной из песен "если ты не звОнишь мне".
Теперь они все-таки придумали, как спеть правильно: "если не звонИшь ты мне"

Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 16:07
  #42
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
"Сегодня утром ряд газет сообщили о том, что..."

Есть ошибки в этом предложении?
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 18:15
  #43
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Олег Лобачев Посмотреть сообщение
"Сегодня утром ряд газет сообщили о том, что..."

Есть ошибки в этом предложении?
Я думаю, что нет. Всё же "ряд газет" в данном случае — множественное число, не смотря на слово "ряд".
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 20:27
  #44
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Тут, Олег, оба варианта имеют право на существование. "ряд газет" грамматически согласуется со сказуемым в единственном числе, "сообщил", но предпочтительнее согласование по смыслу, и тогда "сообщили" – самое то! "Предпочтительнее" в смысле "чаще употребляется" и только.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 20:29
  #45
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
Я думаю, что нет. Всё же "ряд газет" в данном случае — множественное число, не смотря на слово "ряд".
Хорошо. "Куча вещей скопились в углу". А здесь есть ошибки?
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 20:32
  #46
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Тут, Олег, оба варианта имеют право на существование. "ряд газет" грамматически согласуется со сказуемым в единственном числе, "сообщил", но предпочтительнее согласование по смыслу, и тогда "сообщили" – самое то! "Предпочтительнее" в смысле "чаще употребляется" и только.
Если бы я задал этот вопрос на портале "Грамота", мне примерно так и ответитили бы
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 20:48
  #47
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
А Вам хочется другого ответа?
И так, и так можно. Куча вещей прежде всего куча. Она пассивно лежит. А ряд газет прежде всего газеты, они активно пишут.
Для пассивного действия, а также для неодушевлённых предметов предпочтительнее как раз единственное число, а для активных и живых – множественное.
Но это не строго.

Так несколько человек, скорее, "пошли направо", но несколько человек, скорее, "умерло в больнице".
В Ваших примерах газеты писали по отдельности, просто так совпало, что их целый ряд. Я бы согласовала по смыслу, "сообщили". А вещи не скопились бы по отдельности, "у меня скопились две вещи" - не? Не . Поэтому скорее куча, чем вещи. Я бы написала "скопилась".
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 20:50
  #48
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Олег Лобачев Посмотреть сообщение
Хорошо. "Куча вещей скопились в углу". А здесь есть ошибки?
Я бы сказал, что здесь как раз по смыслу куча — это единственное число: скопились не вещи, а куча. А в случае про газеты — каждая газета в отдельности сообщила, поэтому там бы я написал во множественном.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 21:03
  #49
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
Я бы сказал, что здесь как раз по смыслу куча — это единственное число: скопились не вещи, а куча. А в случае про газеты — каждая газета в отдельности сообщила, поэтому там бы я написал во множественном.
Правильно: куча вещей скопилась. Потому что тут слово с количественным значением, существительное + существительное в родительном падеже.
Мне кажется, что и в том примере правильно будет "ряд газет сообщил".
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2014, 21:10
  #50
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Это уже не русский язык, но, помню, на английском нам объясняли, что "An audience applauds" – публика аплодирует в ед.ч., потому что они это делают в едином порыве, like a single entity, но после спектакля "The audience were throwing flowers onto the stage" – забросали сцену цветами они по отдельности. Это, как не подгадывай, одновременно не получится, кто-то бросит цветы секундой раньше, кто-то секундой позже, а кто-то и вовсе воздержится.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
С чего начать изучение языка? administrator Изучение языков 55 05.10.2021 16:10
Правила французского языка Kento Французского языка 166 12.03.2012 01:19


Часовой пояс GMT +4, время: 12:07.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot