Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Французских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
14.02.2012, 15:27
  #1
Georges Brassens - Le Parapluie
marish
Junior Member
 
Аватар для marish
 
Регистрация: 14.02.2012
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
marish is on a distinguished road
Здравствуйте счастливые обладатели знания французского языка!
Это мой самый любимый язык, но пока я только собираюсь его учить.. Помогите пожалуйста перевести эту песню, она мне кажется замечательной, но смысл ее при грубом переводе уловить так сложно...((

Le Parapluie

Il pleuvait fort sur la grand-route
Ell' cheminait sans parapluie
J'en avais un, vole, sans doute
Le matin meme a un ami
Courant alors a sa rescousse
Je lui propose un peu d'abri
En sechant l'eau de sa frimousse
D'un air tres doux, ell' m'a dit " oui "

Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi

Chemin faisant, que ce fut tendre
D'ouir a deux le chant joli
Que l'eau du ciel faisait entendre
Sur le toit de mon parapluie
J'aurais voulu, comme au deluge
Voir sans arret tomber la pluie
Pour la garder, sous mon refuge
Quarante jours, quarante nuits

Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi

Mais betement, meme en orage
Les routes vont vers des pays
Bientot le sien fit un barrage
A l'horizon de ma folie
Il a fallu qu'elle me quitte
Apres m'avoir dit grand merci
Et je l'ai vue toute petite
Partir gaiement vers mon oubli

Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi.

!
marish вне форума   Ответить с цитированием
15.02.2012, 00:07
  #2
Попытка перевода
наТаша
Junior Member
 
Регистрация: 02.06.2011
Сообщений: 25
Вес репутации: 0
наТаша is on a distinguished road
Le Parapluiе
Il pleuvait fort sur la grand-route
Ell' cheminait sans parapluie
J'en avais un, vole, sans doute
Le matin meme a un ami .
Courant alors a sa rescousse
Je lui propose un peu d'abri
En sechant l'eau de sa frimousse
D'un air tres doux, ell' m'a dit " oui "

Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi

Chemin faisant, que ce fut tender
D'ouir a deux le chant joli
Que l'eau du ciel faisait entendre
Sur le toit de mon parapluie
J'aurais voulu, comme au deluge
Voir sans arret tomber la pluie
Pour la garder, sous mon refuge
Quarante jours, quarante nuits

Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi

Mais betement, meme en orage
Les routes vont vers des pays
Bientot le sien fit un barrage
A l'horizon de ma folie
Il a fallu qu'elle me quitte
Apres m'avoir dit grand merci
Et je l'ai vue toute petite
Partir gaiement vers mon oubli

Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi.


Зонтик
Шел сильный дождь. По большой дороге
Брела Она без зонта
У меня был зонт, взятый несомненно
Тем же утром у друга.
Тогда, спеша к своему спасению,
Я предложил ей крошечное укрытие.
Стряхнув воду с лица,
С нежным видом, она мне сказала: «Да»

Маленький уголок зонта
Рядом с уголком рая,
В ней было что-то от ангела,
Крошечный уголок рая
Рядом с уголком зонта.
Я не упустил chang', pardi????

По пути
Вдвоем слушать чудесное пение
Воды, падающей с небес
На крышу моего зонта,
Мне бы хотелось, как в потоп,
Видеть нескончаемо падающий дождь,
Чтобы удерживать ее под моим островком безопасности
Сорок дней, сорок ночей.

Маленький уголок зонта
Рядом с уголком рая,
В ней было что-то от ангела,
Крошечный кусочек рая,
Рядом с уголком зонта
Я не упустил au chang', pardi???

Но глупые надежды, все-таки в грозу
Дороги ведущие к дому
Скоро станут запружены.
В перспективе моего безумия
Было нужно, чтобы она меня покинула,
Сказав большое спасибо.
И я видел. как малышка
Весело уходит, забывая меня.

Небольшой уголок зонта
Рядом с уголком рая.
В ней было что-то от ангела,
Небольшой уголок рая,
Рядом с уголком зонта
Я не упустил au chang', pardi????!!!!

Последний раз редактировалось наТаша; 05.03.2012 в 23:33.
наТаша вне форума   Ответить с цитированием
16.02.2012, 13:00
  #3
Юрий Шагурин
Senior Member
 
Аватар для Юрий Шагурин
 
Регистрация: 17.08.2011
Адрес: Россия. Иваново
Сообщений: 102
Вес репутации: 17
Юрий Шагурин is on a distinguished road

Un petit coin de parapluie
Contre un coin de paradis
Elle avait quelque chose d'un ange
Un petit coin de paradis
Contre un coin de parapluie
Je ne perdais pas au change, pardi.

Уголок зонтика
Против уголка рая,
В ней было что-то от ангела,
Уголок рая
Против уголка зонтика.
Я не упустил такой обмен, конечно ("ещё бы" и т.п.).
Юрий Шагурин вне форума   Ответить с цитированием
26.02.2012, 21:35
  #4
наТаша
Junior Member
 
Регистрация: 02.06.2011
Сообщений: 25
Вес репутации: 0
наТаша is on a distinguished road
Спасибо, наверное так лучше, но в целом мой перевод очень сырой.
наТаша вне форума   Ответить с цитированием
26.02.2012, 21:38
  #5
Lemi
Super Moderator
 
Регистрация: 20.09.2010
Сообщений: 1,004
Вес репутации: 56
Lemi is a jewel in the roughLemi is a jewel in the roughLemi is a jewel in the rough
Наташа, а Вы планируете его доделать?
Lemi вне форума   Ответить с цитированием
04.03.2012, 23:15
  #6
наТаша
Junior Member
 
Регистрация: 02.06.2011
Сообщений: 25
Вес репутации: 0
наТаша is on a distinguished road
Я подумаю и обязательно попробую
наТаша вне форума   Ответить с цитированием
05.03.2012, 23:46
  #7
наТаша
Junior Member
 
Регистрация: 02.06.2011
Сообщений: 25
Вес репутации: 0
наТаша is on a distinguished road
Зонтик
Шел сильный дождь, по большой дороге
Брела Она без зонта.
Я, не раздумывая, взял зонт
Тем же утром у друга.
Тогда, спеша к своему спасению,
Я предложил ей крошечное укрытие.
Стряхнув воду с лица,
С нежным видом, она мне сказала: «Да»

Маленький уголок зонта
Рядом с уголком рая,
В ней было что-то от ангела,
Крошечный уголок рая
Рядом с уголком зонта.
Я не мог упустить такой обмен.

По пути
Слушать вдвоем чудесное пение
Воды, падающей с небес
На крышу моего зонта.
Мне бы хотелось, как в потоп,
Видеть бесконечно падающий дождь,
Чтобы удерживать ее под моим островком безопасности
Сорок дней, сорок ночей.

Маленький уголок зонта
Рядом с уголком рая,
В ней было что-то от ангела,
Крошечный кусочек рая,
Рядом с уголком зонта
Я не мог упустить такой обмен.

Но глупые надежды, все-таки в грозу
Дороги ведущие к дому
Скоро станут запружены.
В перспективе моего безумия
Нужно, чтобы она меня покинула,
Сказав большое спасибо,
И я увидел. как малышка
Весело уходит, забывая меня.

Небольшой уголок зонта
Рядом с уголком рая.
В ней было что-то от ангела,
Небольшой уголок рая,
Рядом с уголком зонта
Я не упустил такой обмен.
наТаша вне форума   Ответить с цитированием
22.04.2012, 14:26
  #8
LaRousse
Super Moderator
 
Аватар для LaRousse
 
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 1,430
Вес репутации: 71
LaRousse will become famous soon enough
Отправить сообщение для LaRousse с помощью ICQ
наТаша,
отправьте, пожалуйста, свой перевод через форму на сайте, http://fr.lyrsense.com/addSong?artist=301
Тогда мы сможем подробнее обсудить некоторые неточности и перевод, наконец, появится на сайте
LaRousse вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(ПЕРЕВЕДЕНО!!!)Signe Georges Braque - La vie en bleu Ivana Французских песен 3 09.08.2010 13:35


Часовой пояс GMT +4, время: 03:25.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot