Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

11.09.2010, 19:46
  #1
1000 переводов!
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 28
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Владимир, поздравляю тебя с ТЫСЯЧЕЙ переводов!!!
У тебя невероятные темпы переводов, при этом качество их не теряется!!!!
Кстати, то, что ты начинаешь переводить с французского - большой плюс!!! Браво!
Поздравляю!
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
11.09.2010, 20:33
  #2
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
О, а я всё глядела-глядела, когда же у Владимира будет 1000, да проглядела...

Володя, поздравляю от всей души! Лично я считаю, что твои переводы со временем и количеством становятся только лучше!!!
Признаюсь, я не фанат мега-популярной музыки (поэтому мне сложно судить по ней), но твои переводы, к примеру, обожаемого мной Стинга - греют душу и сердце, это правда С ними можно, как говорят, "взяв бокал вина и расположившись в кресле-качалке у камина", поразмышлять о жизни и о любви.

Спасибо тебе за твои переводы, за то, что ты у нас у всех здесь такой есть и... с надеждой на продолжение в том же духе!!! Ты - просто молодчина!!! Поздравляю!!!
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
11.09.2010, 23:24
  #3
йожик
just music
 
Аватар для йожик
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 359
Вес репутации: 29
йожик will become famous soon enoughйожик will become famous soon enough
йожик вне форума   Ответить с цитированием
12.09.2010, 02:02
  #4
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Это поистине очень значимое достижение! Тысяча переводов — это действительно огромное число, тем более, за такое короткое время.
Причем, Владимир успевает не только присылать переводы (буквально каждый день по несколько), но и следить за порядком на сайте, чтобы переводы оказывались в правильных альбомах, с правильными картинками и правильными годами выпуска!

Хочу выразить огромную благодарность и присоединиться к пожеланиям продолжать в том же духе и, думаю, в скором времени, будет и 1500 и 2000.

Поздравляю!
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
12.09.2010, 03:47
  #5
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Большое спасибо за поздравления!)) Очень-очень приятно) Теперь, можно считать, что отсчет снова начат с нуля)
  Ответить с цитированием
23.01.2011, 19:52
  #6
Nelly
Senior Member
 
Аватар для Nelly
 
Регистрация: 18.02.2010
Адрес: Россия, провинция
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Nelly is on a distinguished road
Поздравляю Алексея с тысячей переводов!!! Это просто безумный результат!! Я думала, что на немецком даже песен столько не найдётся)))))) Наверное, Алексей половину всех песен с немецкого сайта перевёл
З.Ы. Ждём 5 переводов у Инны)) Думала, что два праздника на один день придутся..)
__________________
Ко мне на "ты"

Les chemins les plus longs sont ceux qui ne mènent nulle part. Empruntez-les, vous tomberez plus tard.(c)

Каждое утро усугубляется тем, что оно не в Париже...
Nelly вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2011, 11:26
  #7
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Алексей, поздравляю! Действительно невероятный результат! И то, что 1000 переводов, да и немецких песен, а кроме этого, Алексей ещё и модерирует немецкий сайт и поддерживает его в идеальном порядке! Просто супер! Поздравляю! :-)
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2011, 12:21
  #8
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 28
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Алексей, мои поздравления!
Это на самом деле невероятно! 1000 немецких песен - феноменально, это здорово, что у немецких артистов есть такие поклонники, как вы!
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2011, 14:14
  #9
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Алексей, поздравляю Вас! Не могу не согласиться: реультат потрясающий. Да и Ваши темпы также приятно удивляют)) Желаю Вам и дальше радовать нас своими переводами и открывать для нас мир немецкой музыки)) И спасибо Вам
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2011, 16:25
  #10
Алексей
Moderator
 
Аватар для Алексей
 
Регистрация: 15.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 272
Вес репутации: 24
Алексей is on a distinguished road
Благодарю всех за поздравление!

Цитата:
Сообщение от Алинка и Нелли Посмотреть сообщение
Наверное, Алексей половину всех песен с немецкого сайта перевёл
Возможно, но этот факт меня не радует... Эх, ещё бы пару-тройку любителей немецкой музыки, смотришь, и английский сайт обогнали бы по количеству переводов )) (мечты... мечты...)

Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR Посмотреть сообщение
Да и Ваши темпы также приятно удивляют))
И это темпы?! Vlad.i.miR, помню летом разница между нашим переводами была в районе 100 единиц, а теперь Вы вон куда убежали 1500!!! Вот это я понимаю темпы!))) (Мои поздравления )

Цитата:
Сообщение от Fleur-de-Lys Посмотреть сообщение
Алексей, мои поздравления!
Это на самом деле невероятно! 1000 немецких песен - феноменально, это здорово, что у немецких артистов есть такие поклонники, как вы!
Инна, поздравляю и Вас с преодолением этого рубежа! 1000 - Travail excellent!
Алексей вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 14:43.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot