Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

09.06.2014, 15:05
  #1
Как переводится эта фраза?
polinochka_pelemen
Junior Member
 
Регистрация: 28.09.2013
Адрес: Россия
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
polinochka_pelemen is on a distinguished road
Перевожу песню, и застряла на этой фразе: Telling me to pack and get goin'

Обшарила все словари, ничего не нашла, можете помочь?
polinochka_pelemen вне форума   Ответить с цитированием
09.06.2014, 20:00
  #2
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 834
Вес репутации: 45
Олег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the rough
Собирай вещи и уматывай
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
09.06.2014, 22:18
  #3
Алена Сергеева
Senior Member
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия,Москва
Сообщений: 969
Вес репутации: 50
Алена Сергеева is just really niceАлена Сергеева is just really niceАлена Сергеева is just really niceАлена Сергеева is just really niceАлена Сергеева is just really nice
согласна с Олегом. только уматывай в смысле сматывайся, когда человек сам испытывает непреодолимое желание срочно куда-то свалить. а то уматывай звучит,как будто посылают в ..)))
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
09.06.2014, 23:22
  #4
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 834
Вес репутации: 45
Олег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the roughОлег Лобачев is a jewel in the rough
Алена, в той песне именно посылают
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
10.06.2014, 07:11
  #5
polinochka_pelemen
Junior Member
 
Регистрация: 28.09.2013
Адрес: Россия
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
polinochka_pelemen is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
согласна с Олегом. только уматывай в смысле сматывайся, когда человек сам испытывает непреодолимое желание срочно куда-то свалить. а то уматывай звучит,как будто посылают в ..)))
Олег прав, в той песне именно "Собирай вещи и УМАТЫВАЙ"
polinochka_pelemen вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
каверзная любопытная фраза)) Наталия Итальянского языка 8 02.06.2011 12:04
Как переводится devissée? Наталия Французского языка 47 31.01.2011 02:26
Странная фраза Là-bas les tempos paraissent... Наталия Французского языка 5 27.12.2010 12:05


Часовой пояс GMT +4, время: 08:48.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot