Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
20.02.2010, 19:54
  #11
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
спасибо.
клип точно передаёт содержание.
но прочитав перевод всё предстало ещё ярче.
к томуже очень прекрасный язык.
  Ответить с цитированием
20.02.2010, 20:25
  #12
Dancer in the light
Super Moderator
 
Аватар для Dancer in the light
 
Регистрация: 16.10.2009
Адрес: Россия, Курган
Сообщений: 269
Вес репутации: 19
Dancer in the light is on a distinguished road
Отправить сообщение для Dancer in the light с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Maggy_Lunel Посмотреть сообщение
Dancer in the light, какой роскошный перевод El Tango de Roxanne!!!
Просто великолепный!
Ой, я даже не ожидала...)) Спасибо большое, так приятно, когда тебя оценивают хорошо)
__________________
Цельтесь в Луну…
Ибо даже если Вы промахнетесь – приземлитесь на одной из звезд.
Лес Браун
Dancer in the light вне форума   Ответить с цитированием
21.02.2010, 14:56
  #13
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,961
Вес репутации: 128
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Спасибо большое Ирине за перевод песни Je t'aimerais
И вообще за размещение этой песни. Я не знала Serge Reggiani до этого.
Слушала, читала и очень веселилась
Спасибо ))))))))))))))))))
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
21.02.2010, 17:10
  #14
Dancer in the light
Super Moderator
 
Аватар для Dancer in the light
 
Регистрация: 16.10.2009
Адрес: Россия, Курган
Сообщений: 269
Вес репутации: 19
Dancer in the light is on a distinguished road
Отправить сообщение для Dancer in the light с помощью ICQ
Nathalie, какая смешная песня) Текст хороший, я люблю почему-то такие (в стиле текстов Высоцкого - Я не люблю)
__________________
Цельтесь в Луну…
Ибо даже если Вы промахнетесь – приземлитесь на одной из звезд.
Лес Браун
Dancer in the light вне форума   Ответить с цитированием
22.02.2010, 19:45
  #15
Гость
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарю,за перевод великолепный.И вообще за сайт
  Ответить с цитированием
23.02.2010, 12:34
  #16
благодарность за перевод
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо, Вам ребята, что переводите и доносите до нас ту культуру, которой мы не знаем. Большой МЕРСИ, большой Вам СЭНКС!!!
  Ответить с цитированием
23.02.2010, 15:21
  #17
dima ryz
Senior Member
 
Аватар для dima ryz
 
Регистрация: 11.02.2010
Адрес: Italia
Сообщений: 895
Вес репутации: 46
dima ryz has a spectacular aura aboutdima ryz has a spectacular aura aboutdima ryz has a spectacular aura about
"Я подарю тебе розу" С.Кристикки - хорошая песня! Спасибо Nadine за перевод!
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
24.02.2010, 00:10
  #18
Наталина
Senior Member
 
Аватар для Наталина
 
Регистрация: 22.10.2009
Адрес: Россия
Сообщений: 749
Вес репутации: 38
Наталина will become famous soon enough
Отправить сообщение для Наталина с помощью ICQ
Спасибо Маришке Мироновой за перевод песни Стинга Russians ))
http://en-lyrics.ru/sting/russians
Я очень неравнодушна к нему и его музыке, а эта песня одна из моих любимых) Я была очень рада увидеть ее перевод.
Наталина вне форума   Ответить с цитированием
25.02.2010, 00:18
  #19
Жанна
Member
 
Аватар для Жанна
 
Регистрация: 24.02.2010
Адрес: Россия, г. Нижний Новгород
Сообщений: 54
Вес репутации: 11
Жанна is on a distinguished road
Спасибо БОЛЬШОЕ за перевод Bridget Jones's Diary Наталье Тен
Жанна вне форума   Ответить с цитированием
25.02.2010, 22:29
  #20
меломан72
Junior Member
 
Регистрация: 25.02.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
меломан72 is on a distinguished road
Отправить сообщение для меломан72 с помощью ICQ
Я с данным сайтом познакомился совершенно недавно и он теперь прочно поселился на моём рабочем столе. Особенно хочу выразить благодарность за переводы песен моей самой любимой исполнительницы Милен Фармер!!!!
меломан72 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 13:55.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot