Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

07.07.2011, 18:01
  #21
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
где вы взяли эту песню?

не могу сказать что смысл до конца понятен, но слова четко выговариваются

ПРОИЗНОШЕНИЕ ИДЕАЛЬНОЕ И ПРЕДЕЛЬНО ЧЕТКОЕ



La prima volta va così
ti trovi lì e non sai perchè
Logico, lei è molto bella,
pensi: "di male cosa c'è?" думаешь: "ну и что в этом плохого?"

Piccoli tradimenti via, прочь маленькие предательства/измены
la fantasia ti serve poi ну а фантазия тебе еще пригодится
Un alberuccio fuorimano, мне тоже непонятно, что за далекое деревце
dovesse che non tornerai. на случай, если ты не вернешься

Tutto per quel sapore un po' strano,
Per quel piacere lontano
Che poi svanisce nel niente
Storie di noi brava gente
Cerca una fiamma decente
Dove davvero non c'è.

Piccoli tradimenti via
Questione di filosofia
L'amore certo è un'altra cosa,
Lo sanno tutti che cos'è

La verità è che va così
Che sia UN disastro non direi,
Non serve fare la morale,
Capita a tutti prima o poi.

Tutto per quel sapore un po' strano,
Per quel piacere lontano
Che poi svanisce nel niente
E torni l'uomo di sempre
Tutto per quell'incertezza
Che diventa tristezza per te
  Ответить с цитированием
07.07.2011, 18:42
  #22
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 33
Наталия will become famous soon enoughНаталия will become famous soon enough
Как понять где взяла? текст что ли? сама писала, а песню в интернете, где ж исчо?))

Последний раз редактировалось Наталия; 09.07.2011 в 19:27.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
07.07.2011, 19:53
  #23
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 24
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
и все-таки там alberguccio.
достаточно четко выговоренное.
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
10.07.2011, 11:35
  #24
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 33
Наталия will become famous soon enoughНаталия will become famous soon enough
Sì, там "Un alberguccio"
Вот эта фраза в стопроцентно-правильном видеUn alberguccio fuorimano, dovesse che non tornerai.
Смысл песни до конца теперь понятен: действие первого абзаца происходило в этой отстойной мелкой гостинице (хотя и под деревом на отшибе где-нибудь это тоже можно было бы сделать), видимо где-то на окраине города, вот и еще вот в этой строчке E обязательно, не Piccoli tradimenti via, а:
Piccoli tradimenti E via - т.е. не "прочь мелкие измены", а наоборот "маленькие и измены и прочь", т.е. типа маленькие измены и пофиг (наплевать), что ж тут такого? это подтверждает и "Che sia un disastro non direi" - Я не сказал бы, что это катастрофа. А жене можно набрехать и все будет ок (la fantasia ti serve poi)
В общем, я теперь окончательно убедилась что в основном думают изменяющие мужики: "любовница красивая, грех не изменить, это же ничего страшного, поизменял и что ж тут такого? никакой катастрофы!" от одного знакомого слышала что-то в этом роде, наверное, он автор слов

Последний раз редактировалось Наталия; 10.07.2011 в 12:07.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
10.07.2011, 13:13
  #25
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Piccoli tradimenti, via! ЭТО ИЛИ "прочь маленькие (можно добавить "супружеские")измены" ИЛИ "маленькие измены, вперед!"

via - 1 пошел прочь 2 команда "пуск", ну, когда, сперва на старт, внимание, пуск!, еще можно сказать, пошли, поехали (как Гагарин) или "от винта" (как в бой идут одни старики)

и маленький, а не мелкий: Маленькая неприятность. Маленький спор. Маленькая перемена. Маленькая роль.


Piccoli tradimenti E via "маленькие и измены и прочь" во-первых, тут было бы в единсвенном: UN piccolo tradimento E via - одна маленькая измена и пошел себе дальше. во-вторых "E via" - и продолжаем, и идем дальше и т.п. Здесь "е" нет и не надо
  Ответить с цитированием
10.07.2011, 16:47
  #26
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 33
Наталия will become famous soon enoughНаталия will become famous soon enough
Здесь E есть: во-первых, послушайте повнимательнее, особенно его слышно тут "Piccoli tradimenti e via questione di filosofia ", во-вторых, я спрашивала насчет этих строчек, остается только предположить, что исполнитель сам забыл о чем пел, в чем я сомневаюсь. Ну а вообще, если не верите, выкладывайте свой вариант, ваше право, не хочу больше ничего доказывать.
Почему интересно во мн. числе должно быть иначе? Я понимаю, "è" превратится в "sono", но как может зависеть от числа союз "и" (e)?!
"E via" - и продолжаем, и идем дальше - это я имела в виду. Нет большой разницы между "и идем дальше" и "и ладно" - главное, что зацикливаться не надо, изменил и все, забудь это, получил piacere lontano и все чао, разбежались, не вернешься туда целоваться и валяться в кроватке в загородной гостинице.

Последний раз редактировалось Наталия; 10.07.2011 в 17:18.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
10.07.2011, 18:23
  #27
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
дело не в том, что я не верю, а что я знаю, что говорю. Сейчас постараюсь и Вам объяснить.

с утречка кофейку и вперед, (и пошел) на работу! una tazzina di caffé al mattino, e via, a lavorare!

в предложениях такого типа via заменяет глагол движения. Почему единственном числе, потому, что после ОДНОГО действия идет второе, не много кофе, не постоянно кофе, всегда, а одно действие.



Piccoli tradimenti если во множественном, то и глагол, действие подразумевается множественное, то есть "постоянно, но несерьезно изменяю" и тогда e via, то есть и пошел здесь не вяжется, а вот "разок изменил и вперед" совсем другое дело.

Поэтому союза "е" здесь быть не может: автор обращается к "Piccoli tradimenti", обращение выделим запятой Piccoli tradimenti, via. Оставляю вам выбор, прочь или вперед/пошли/поехали
  Ответить с цитированием
10.07.2011, 18:38
  #28
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 33
Наталия will become famous soon enoughНаталия will become famous soon enough
Т.е. Вы утверждаете, что via в подобных случаях типа глагола andare.. первый раз слышу об этом, надеюсь, Вы ит. намного лучше меня знаете
но может возможно его как-то иначе растолковать? просто "e" слышится.. или глюки у меня?

Последний раз редактировалось Наталия; 11.07.2011 в 00:49.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
11.07.2011, 20:13
  #29
pronti, partenza...
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 24
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
е via!
наталия, не обращайте внимания.
подумайте, в стопудово существующем выражении
pronti, partenza, via!
(на старт, внимание, марш!)
с чем (и как!) должно согласовываться "via".
с множественным числом готовых? или с единственным числом старта?

маленькие измены, ну давай.
маленькие измены, что с того.
маленькие измены...e via!
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
11.07.2011, 21:53
  #30
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 33
Наталия will become famous soon enoughНаталия will become famous soon enough
Вот, в том-то и дело, что E есть, очень хорошо слышится. "маленькие измены, что с того" - я с этим согласна. В общем, даже если я неправа, basta дискутировать на эту тему
Наталия вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Одно слово Nathalie Английского языка 12 16.01.2011 21:24
Lamento boliviano - помогите разобрать вставки испано-английского рэпа, por favor!!! Cloudlet Испанского языка 4 21.11.2010 17:09
Помогите разобрать несколько строчек в песне Irene_Malneva Английского языка 9 15.11.2010 00:16
Помогите перевести слово ))) Sonya Amor Французского языка 31 10.11.2010 21:20
Помогите перевести слово Casper Английского языка 3 02.10.2010 09:26


Часовой пояс GMT +4, время: 22:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot