Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

26.09.2010, 15:49
  #1
(Переведено) Benjamin Biolay ~ La superbe
Александр Р
Junior Member
 
Регистрация: 26.09.2010
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Александр Р is on a distinguished road
Очень бы хотелось узнать перевод песни.
Benjamin Biolay ~ La superbe
On Reste Dieu Merci à la merci
d'un conifere,
D'un silence inédit,
D'une seule partie de jambe en l'air,
Le soleil est assis,du mauvais coté de la mer, quelle aventure, quelle aventure..
On Reste Dieu Merci à la merci
d'un abri bus,
Ne reste pas ici, On entend
Sonner l'angelus
Le soleil est joli,
Plus triste que le cirque Gruss
quelle aventure, quelle aventure..

On Reste Dieu Merci à la merci
d'un engrenage,
D'un verre de Campari,
du bon vouloir de l'équipage,
Paris est si petit quand on le regagne
à la nage,quelle aventure, quelle aventure..


On Flane, On flaire,
On flaire la flamme singulière..
On gagne,on perd
On perd la gagne, La Superbe...

On Reste Dieu Merci à la merci
de l'amour crasse,
D'un simple démenti,
D'une mauvaise vie,
D'une mauvaise passe
Le silence est aussi pesant,
qu'un porte avion qui passe,
quelle aventure, quelle aventure..

On Reste Dieu Merci à la merci
d'un sacrifice,
D'une mort à credit,
D'un préjugé né d'un préjudice,
Le soleil s'enfuit,
comme un savon soudain qui glisse,
quelle aventure, quelle aventure..

On Flane, On flaire,
On flaire la flamme singulière..
On gagne,on perd
On perd la gagne, La Superbe...

On Reste Dieu Merci à la merci
d'un nimbutal,
Du plafond décrepit,
Qu'on observe à l'horizontal,
Le soleil est parti,
la neige tombe sur les dalles,
quelle aventure, quelle aventure..

On Reste Dieu Merci à la merci
d'un lampadaire,
D'une douleur endormie,
D'un chasse-spleen un soir d'hiver,
La Vieillesse ennemie,
Reste la seule pierre angulaire
quelle aventure, quelle aventure..

On Flane, On flaire,
On flaire la flamme familière..
On gagne,on perd
On perd la gagne, La Superbe...

On Reste Dieu Merci à la merci
d'une étincelle,
Quelque part à Paris,
Au fin fond du bar d'un hotel,
Dès la prochaine vie,
Je rêve de se rester fidèle,
quelle aventure, quelle aventure..



Вроде этого исполнителя еще не переводили.
Заранее благодарю от души.
Александр Р вне форума   Ответить с цитированием
06.12.2010, 23:43
  #2
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,961
Вес репутации: 128
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
тоже наверх едем
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
10.04.2011, 22:57
  #3
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
люди,уже две заявки на эту песни. пожалуйста, переведите!
  Ответить с цитированием
11.04.2011, 00:42
  #4
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 676
Вес репутации: 38
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Вроде бы я кидал сюда перевод, куда он делся...
Неважно, впрочем, он давно на сайте: http://fr.lyrsense.com/benjamin_biolay/la_superbe
__________________
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
11.04.2011, 09:56
  #5
Lemi
Super Moderator
 
Регистрация: 20.09.2010
Сообщений: 1,004
Вес репутации: 51
Lemi has a spectacular aura aboutLemi has a spectacular aura aboutLemi has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez Посмотреть сообщение
Вроде бы я кидал сюда перевод, куда он делся...
Неважно, впрочем, он давно на сайте: http://fr.lyrsense.com/benjamin_biolay/la_superbe
Две темы было с этой песней, перевод был в другой http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1578
Lemi вне форума   Ответить с цитированием
11.04.2011, 11:51
  #6
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 676
Вес репутации: 38
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Lemi, хорошо, значит, крыша у меня ещё не едет. ))))))
__________________
atch-ramirez вне форума   Ответить с цитированием
13.04.2011, 23:15
  #7
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
спасибо большое!
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Вопрос решен) Benjamin Rojas - Hasta el fin AnnaRossa Испанских песен 2 11.03.2011 09:57
(Песня переведена)Benjamin Biolay Stesha Французских песен 0 01.02.2011 15:05


Часовой пояс GMT +4, время: 04:01.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot