Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

27.11.2016, 13:44
  #1
Superbus- strong and beautiful
TonyWinter
Junior Member
 
Регистрация: 31.08.2016
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
TonyWinter is on a distinguished road
Взялся за перевод песни (раз уже 3-ий,наверное),которая никак не поддается. Я никак не могу нормально связать предложения,выделенные красным.

Je fais des ronds sur des feuilles, je fais des collages
Le ciel blanc sur cette ville c'est ça mon paysage
J'examine mon corps, je touche mon visage
J'ai quelques doutes sur mon sort, je reste sauvage
Et si tu m'appelles, si tu m'appelles
Pense à me trouver belle


Мой вариант перевода.Без этих предложений:
Рисую круги и коллажи я
Над городом облака - вот мой пейзаж
На себя смотрю и лица касаюсь я
По течению плыву - судьбу не знаю я

И если ты назовешь меня по имени(позовешь меня? оО) меня,если назовешь меня по имени
Вспомню то, как красива я (?)


Меня сбивает "penser à": penser - думать, à - предлог,который по разному переводится "в","на","для" и тп.
TonyWinter вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2016, 18:38
  #2
ВладимирРыскулов
Member
 
Регистрация: 23.08.2014
Сообщений: 80
Вес репутации: 7
ВладимирРыскулов is on a distinguished road
pense здесь повелительное наклонение

примерно так:

И если ты мне позвонишь, ты мне позвонишь,
Имей в виду (Учти), что я буду красивой (что ты найдешь меня красивой).

Последний раз редактировалось ВладимирРыскулов; 27.11.2016 в 18:41.
ВладимирРыскулов вне форума   Ответить с цитированием
28.11.2016, 01:24
  #3
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 395
Вес репутации: 25
Irina O. has a spectacular aura aboutIrina O. has a spectacular aura aboutIrina O. has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от TonyWinter Посмотреть сообщение
Меня сбивает "penser à": penser - думать, à - предлог,который по разному переводится "в","на","для" и тп.
Penser à - это "думать о". Отдельно рассматривать вопрос о переводе предлогов - это безумие! Предлоги слишком часто "привязаны" к тому или иному контексту, например, к глаголу, как в данном случае. Так и говорят: глагол "penser" требует предлога "à". (Это называется "управление глагола").

Во фразе "pense à me trouver belle" не надо искать каких-то подводных камней. Вполне подойдет буквальное понимание: "Подумай о том, чтобы найти меня красивой". Есть ли в этом смысл? Да, конечно: по-моему, девушка просто напрашивается на комплимент. Дескать, позвонишь - не забудь сказать мне, что я тебе нравлюсь. Ну, как-то так.
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
28.11.2016, 10:19
  #4
TonyWinter
Junior Member
 
Регистрация: 31.08.2016
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
TonyWinter is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Irina O. Посмотреть сообщение
Penser à - это "думать о". Отдельно рассматривать вопрос о переводе предлогов - это безумие! Предлоги слишком часто "привязаны" к тому или иному контексту, например, к глаголу, как в данном случае. Так и говорят: глагол "penser" требует предлога "à". (Это называется "управление глагола").

Во фразе "pense à me trouver belle" не надо искать каких-то подводных камней. Вполне подойдет буквальное понимание: "Подумай о том, чтобы найти меня красивой". Есть ли в этом смысл? Да, конечно: по-моему, девушка просто напрашивается на комплимент. Дескать, позвонишь - не забудь сказать мне, что я тебе нравлюсь. Ну, как-то так.
Спасибо. Когда-нибудь я научусь нормально переводить :DD Значит всё-таки управление. А то в моем словаре что-то вообще ничего про его у правление не было,никакого примера.
TonyWinter вне форума   Ответить с цитированием
28.11.2016, 10:21
  #5
TonyWinter
Junior Member
 
Регистрация: 31.08.2016
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
TonyWinter is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от ВладимирРыскулов Посмотреть сообщение
pense здесь повелительное наклонение

примерно так:

И если ты мне позвонишь, ты мне позвонишь,
Имей в виду (Учти), что я буду красивой (что ты найдешь меня красивой).
Блин,действительно, как я мог забыть про наклонение >< Спасибо.
TonyWinter вне форума   Ответить с цитированием
30.11.2016, 11:52
  #6
TonyWinter
Junior Member
 
Регистрация: 31.08.2016
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
TonyWinter is on a distinguished road
Опять я не могу понять смысл .-.

Je fais des dessins bizarres et des quadrillages
Cent fois j'ai refait l'histoire, je rêve de voyage
Je compte encore sur mes doigts, c'est plus de mon âge


Мой кривой подстрочник
Я рисую причудливые узоры и решетки
Сто раз переписывала историю, я мечтаю о путешествии
Я считаю снова по пальцам, это к возрасту моему плюс/это больше моего возраста ( т.е. время всё равно идет)


Никак не могу понять причем тут путешествия(или я ищу скрытый смысл там,где его и нет?)
У меня есть такой вариант перевода "Изменить хотела всё - забыться я хочу."
И правильно ли я интерпретировал "c'est plus de mon âge"?

Последний раз редактировалось TonyWinter; 30.11.2016 в 12:01.
TonyWinter вне форума   Ответить с цитированием
30.11.2016, 14:37
  #7
ВладимирРыскулов
Member
 
Регистрация: 23.08.2014
Сообщений: 80
Вес репутации: 7
ВладимирРыскулов is on a distinguished road
вряд ли это "плюс", поскольку он произносится с "с" на конце, а в песне ясно звучит "плю"

переведите лучше буквально
ВладимирРыскулов вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Dave Gilmour VS Kurt Cobain - who is the most beautiful? Rock'n'Roll Is Above All Английских 0 13.07.2013 06:10
(Переведено) Cher - Strong Enough One Английских песен 2 09.08.2011 12:35
(Переведено) Josh Henderson - Beautiful Splinter heroes8902 Английских песен 4 30.06.2011 11:48
(ПЕРЕВЕДЕНО) Jojo-Beautiful Distruction Maximum Английских песен 3 09.08.2010 14:45


Часовой пояс GMT +4, время: 11:29.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot