Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
19.03.2011, 15:11
  #1
(Переведено) Davide Esposito - Lacrime dal deserto
Lugaru_516
Junior Member
 
Регистрация: 19.03.2011
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Lugaru_516 is on a distinguished road
Здравствуйте! Помогите пожалуйста. Мне нужен текст и перевод Davide Esposito - lacrime dal deserto. Уж очень она мне в душу запала.
Lugaru_516 вне форума   Ответить с цитированием
19.03.2011, 16:54
  #2
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 141
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Переношу в "заявки на перевод" итальянского раздела - эта просьба там более в тему будет.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
19.03.2011, 20:58
  #3
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,147
Вес репутации: 101
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Хм... красивая слезливая песня. Слов в Инете не нашла, пришлось слушать)) Это мой второй опыт, поэтому некоторые места не расслушала. Итак:

Il deserto intorno a te tra luna e sole
Ogni passo che farai scomparirà
cancellato dalla sabbia
E' il dolore che ti ingabbia
Mentre in veno chi hai il suo viso lo da via- не расслышала

Sei come il tempo averti non mi basta mai
Finché ti penso tu ci sarai - не расслышала
Il mio tormento ... sei vicina a me - вообще не поняла, что он поет в этом месте
Tutto è più lento senza te

Luna bianca ... - не расслышала, что сделала луна бьянка
E' un venditore - правда, что ли?
Mentre un suono di tamburi batte già
dalle labbra come un fiore
lasce grido dentro al cuore
Nella attesa di un domani libero

Sei come il tempo andare non ti basta mai
Ti penso e sento hai ...
Il mio tormento ... sei vicina a me
Tutto è più lento senza te

Sei come il tempo andare non ti basta mai
Ti penso e sento che arriverai
Il mio tormento ... sei vicina a me
Tutto è più lento senza te

Il mio tormento ... sei vicina a me
Tutto è più lento senza te

На всякий случай: альбом Un nomo (2010) - трек 7
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
20.03.2011, 01:44
  #4
Palomba
Гость
 
Сообщений: n/a
здесь
он поет вот это:

Il deserto intorno a te tra luna e sole
Ogni passo che farai scomparirà
cancellato dalla sabbia
dal dolore che ti ingabbia
Mentre il velo che hai sul viso una via- не расслышала

Sei come il tempo andare non ti basta mai
ti penso e sento che arriverai
Il mio tormento quando non sei vicino a me
Tutto è più lento senza te

КОНЕЦ
  Ответить с цитированием
20.03.2011, 13:08
  #5
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 59
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
слова нашлись тут: http://paroles.voila.fr/chanson/lacr...erto_4877.html

Il deserto intorno a te tra luna e sole
ogni passo che farai scomparirà
cancellato dalla sabbia
dal dolore che ti ingabbia
Mentre il velo che hai sul viso vola via

Sei come il tempo
averti non mi basta mai
finchè ti penso tu ci sarai
il mio tormento quando non sei vicino a me
tutto è più lento senza te

Luna bianca in un viavai di un venditore
mentre un suono di tamburi batte già
delle labbra come un fiore
nasce il grido del tuo cuore
nell'attesa di un domani libero

Sei come il tempo
andare non ti basta mai
ti penso e sento
che arriverai
il mio tormento quando non sei vicino a me
tutto è più lento senza te
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2011, 22:47
  #6
Слезы из-за пустыни
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,147
Вес репутации: 101
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Вокруг тебя, между луной и солнцем пустыня,
Каждый твой шаг исчезнет,
стертый песком,
болью, которая сковывает тебя
в то время, как спадает пелена на твоем лице

Ты - словно время,
мне всегда тебя не хватает
Пока я думаю о тебе, ты будешь здесь
мое мучение - это когда тебя нет рядом со мной
все замедляется без тебя

Бледная луна в обороте (in un viavai di un venditore - ??? беспомощно развожу руками)
В то время, как уже слышен стук барабанов
Из губ, нежных, как цветок,
рождается крик твоего сердца
в ожидании свободного завтра

Ты - словно время,
идти - этого тебе всегда мало
я думаю о тебе и чувствую,
что ты придешь
мое мучение - это когда тебя нет рядом со мной
все замедляется без тебя

Нда... получилось много отсебятины, но я старалась, чтобы было красиво
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2011, 22:48
  #7
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,147
Вес репутации: 101
Nadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of lightNadine is a glorious beacon of light
Название, наверное, надо перевести как "Слезы из пустыни", т.е. он в пустыне находится. Так?
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
23.03.2011, 13:50
  #8
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 59
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Наверно, лучше так:

"в то время как слетает вуаль с твоего лица"

"Белая луна ходит туда-сюда как уличный продавец"

"Из губ, словно цветок, рождается крик..."
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
23.03.2011, 18:53
  #9
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 26
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
"бледная луна в толчее у лавочника"
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
24.03.2011, 02:38
  #10
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 59
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Лавочник на месте стоит у себя за прилавком, а тут луна ходит своим привычным маршрутом, подобно тому, как ходят уличные торговцы, "торговые агенты", "представители канадских фирм", или как негры в Италии, которые продают всякую ерунду.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Davide Esposito — Ti Amo administrator Итальянских песен 8 09.11.2010 23:15


Часовой пояс GMT +4, время: 18:47.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot