Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

27.01.2017, 10:13
  #621
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 30
Колобов Игорь will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Ну, во-первых, глагола TO stuck нет, потому что stuck - это формы паст и причастия прошедшего времени. Во-вторых, имелась в виду подсказка конкретно по фильму, а не как работать со словарём!
To stuck - "чтобы застрять", be stuck - "застревать, влипать". Вот такие подсказки! Ну а конкретно по фильму - это явно не мелодрама!
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
27.01.2017, 19:08
  #622
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 30
Колобов Игорь will become famous soon enough
...stucker - это ненастоящее, искусственное слово, оно только для разгадки... ну как бы нет в русском языке такого слова тоже - "застреватель"! ...stucker из той же оперы... Подсказок достаточно!, чтобы разгадать мою наивную загадку..
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2017, 02:35
  #623
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Колобов Игорь Посмотреть сообщение
...stucker - это ненастоящее, искусственное слово
Это-то сразу было понятно! Тем не менее ничего толкового типа "освободившийся" мне лично найти пока не удалось.
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
28.01.2017, 03:34
  #624
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 30
Колобов Игорь will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Это-то сразу было понятно! Тем не менее ничего толкового типа "освободившийся" мне лично найти пока не удалось.
Ну зачем же "освободившийся"! Скорее "пролезающий"! Мне кажется, такой подсказки более чем достаточно!
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2017, 23:09
  #625
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Колобов Игорь Посмотреть сообщение
Ну зачем же "освободившийся"! Скорее "пролезающий"! Мне кажется, такой подсказки более чем достаточно!
Нашёлся такой вариант: "The Revenant"
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2017, 23:18
  #626
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 30
Колобов Игорь will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Нашёлся такой вариант: "The Revenant"
Ну нет же! "Пролезающий", "Просачивающийся" через некую преграду! Мне кажется, это практически прямой антоним "Застревающему"!
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2017, 23:28
  #627
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Колобов Игорь Посмотреть сообщение
Ну нет же! "Пролезающий", "Просачивающийся" через некую преграду! Мне кажется, это практически прямой антоним "Застревающему"!
Ну, тогда может, "Spy"?
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2017, 23:34
  #628
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 30
Колобов Игорь will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Tatty Посмотреть сообщение
Ну, тогда может, "Spy"?
Практически верно! Ну как же называется (по английский) шпион, пробирающийся через границу? В русском прокате название вообще близко не лежало к оригиналу!
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2017, 23:39
  #629
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 30
Колобов Игорь will become famous soon enough
Фильм новый, достойный американский триллер 2016 г.!
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
30.01.2017, 23:46
  #630
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 29
Tatty is on a distinguished road
"The Infiltrator"?
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Жертвовать точностью в угоду образности или наоборот? Glows Английского языка 11 19.10.2011 20:41
У Евровидение 2010 теперь свой хит-парад administrator Новости сайтов 5 16.05.2010 10:17
Авторы перевода — теперь глобально! administrator Новости сайтов 13 19.04.2010 01:00
Хаявка на перевод наоборот Milla Итальянских песен 0 16.02.2010 12:35


Часовой пояс GMT +4, время: 18:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot