Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
22.03.2013, 13:53
  #81
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Вот интересно про песню:

http://www.cantodetodos.cult.cu/modu...rticle&sid=105

А ещё почитать про противопоставление романтизма и постмодернизма в искусстве, тоже может добавить понимания.
Спасибо! про постмодернизм потом почитаю, сейчас мне нужно поработать немного
Из этой статьи получается, что "imposmodernizable" относится и к хористке, и к арлекину
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 13:57
  #82
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,274
Вес репутации: 64
Островитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to all
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Цитата из Википедии про постмодернизм:

Принимая во многом обоснованную критику такого культурного феномена, как постмодернизм, стоит отметить его обнадеживающие качества. Постмодернизм реабилитирует предшествующую художественную традицию, а вместе с этим и реализм, академизм, классику, активно шельмуемые на протяжении всего ХХ века. Постмодернизм доказывает свою жизненность, помогая воссоединению прошлого культуры с ее настоящим.

Может быть, в песне все-таки не про постмодернизм?
С другой стороны:
Цитата:
Мир романтизма в произведениях постмодернистов... подвергается строгому "досмотру". Современные авторы бросают ему эстетический вызов, он приглашается к состязанию, подвергается критической трансформации. Разрыв между индивидом и окружающим миром достигает предела. Отчуждение, абсолютное одиночество не огорчает, становится не только нормой, но и целью. Романтическое возвышение опасно своим радикальнейшим эгоизмом, ибо знает только себя, свою гениальность и исключительность; отсюда - жестокое равнодушие к судьбам и страданиям других людей.

Таким образом, романтический опыт ... постмодернизма характеризуется амбивалентностью; говоря словами А.Г.Андреева, "и возрождается, и ставится под сомнение".
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 14:00
  #83
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Цитата из Википедии про постмодернизм:

Принимая во многом обоснованную критику такого культурного феномена, как постмодернизм, стоит отметить его обнадеживающие качества. Постмодернизм реабилитирует предшествующую художественную традицию, а вместе с этим и реализм, академизм, классику, активно шельмуемые на протяжении всего ХХ века. Постмодернизм доказывает свою жизненность, помогая воссоединению прошлого культуры с ее настоящим.

Может быть, в песне все-таки не про постмодернизм?
что-то мне это напомнило "неоклассицизм", тоже воссоединение прошлого с настоящим
я тут недавно была на концерте в музыкальной школе, тема концерта была "применение неоклассической музыки в классе общего фортепиано"
Так вот, неоклассическая музыка - это когда ребёнок играет пьесу, а ты не понимаешь, то ли он так сильно сбивается, то ли автор так задумал, временами полное отсутствие ритма и мелодии
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 14:03
  #84
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 17
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Vita Посмотреть сообщение
Из этой статьи получается, что "imposmodernizable" относится и к хористке, и к арлекину
И похоже, что все-таки хористка - обращение:

Хористка, и ты, и любовь романтичного,
по крайней мере до конца, арлекина,
непостмодернизируемы
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 14:06
  #85
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 17
anonimo will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Vita Посмотреть сообщение
что-то мне это напомнило "неоклассицизм", тоже воссоединение прошлого с настоящим
я тут недавно была на концерте в музыкальной школе, тема концерта была "применение неоклассической музыки в классе общего фортепиано"
Так вот, неоклассическая музыка - это когда ребёнок играет пьесу, а ты не понимаешь, то ли он так сильно сбивается, то ли автор так задумал, временами полное отсутствие ритма и мелодии

А я тут интервью Позднера с Башметом слушала, так и они про то же говорили, только уже не про ребенка, а про взрослых музыкантов.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 19:01
  #86
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
прочитала про постмодернизм и ещё вот эту статью http://old.kpfu.ru/f10/publications/2002/rsf.php?sod=50 которую Василина цитировала, и у меня такая картинка складывается:

Постмодернизм одновременно и ссылается на романтизм, и высмеивает его. В таком контексте слово "непостмодернизируемый" вполне подходит к романтической любви арлекина

Спасибо что помогли разобраться, какие же вы умные! Я тут с вами тоже чуточку поумнела, выучила слово амбивалентный
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 19:16
  #87
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Для меня тут видятся три вопроса:

1) Corista tú y amor de este arlequín - как перевести?
а) ваш вариант - "ты - хористка"
б) обращение - "хористка, ты и любовь этого арлекина..."

2) Понять, к чему относится
al menos hasta el fin
мне кажется, к arlequín romantico

3) Понять, к чему относится слово
imposmodernizable
мне кажется, к amor
с первым согласна, а вот "al menos hasta el fin" всё-таки мне кажется относится к той же вещи, которая "imposmodernizable"

Как вам мои два окончательных варианта:

Хористка, и ты и любовь романтичного арлекина
Непостмодернизируются, по крайней мере целиком


или как предлагает anonimo:

Хористка, и ты и любовь этого
Законченного романтика арлекина
Непостмодернизируемы
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 19:17
  #88
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение

А я тут интервью Позднера с Башметом слушала, так и они про то же говорили, только уже не про ребенка, а про взрослых музыкантов.
со взрослыми музыкантами проще, если так играет, значит так и надо
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 19:49
  #89
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,274
Вес репутации: 64
Островитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to allОстровитянка is a name known to all
Всю бы песню посмотреть и послушать внимательно, но пока, послушав только этот куплет, вот так думаю:

Corista tú y amor de este arlequín
romántico —al menos hasta el fin—,

imposmodernizable.
Ты, хористка, и любовь этого арлекина-
романтика (по крайней мере до конца) [представления, а может, жизни]
непостмодернизируемы*.

* Если использовать это слово, сюда подробный комментарий.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
22.03.2013, 21:19
  #90
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 14
Vita will become famous soon enough
обязательно использовать, зря что ли мы слово изобрели?

а насчёт "конец представления" ... пока у меня не складывается, мне кажется там конец чего-то другого
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Константин Французского языка 8 21.05.2015 17:00
Помогите перевести Светлана Артепалихина Английского языка 26 12.11.2011 00:48
помогите перевести. Physique_ou_Chimie Французского языка 5 07.07.2011 00:12
Помогите перевести Светлана Артепалихина Английского языка 2 08.06.2011 17:09
Помогите перевести Лада Английского языка 18 31.10.2010 16:53


Часовой пояс GMT +4, время: 02:32.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot