Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
12.02.2018, 00:13
  #2301
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
ОООоочень понре!!!
  Ответить с цитированием
12.02.2018, 10:33
  #2302
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,126
Вес репутации: 97
Nadine is just really niceNadine is just really niceNadine is just really niceNadine is just really nice
Награда в виде благодарности должна найти своих героев.

Из обратной связи:

1) "Killers, the — Mr. Brightside
Какой отличный перевод у вас тут. Кеи Саби молодец."

2) "Scorpions — Still loving you
хороший текст молодцы переводчики"
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
15.02.2018, 22:37
  #2303
татьяна колесник
Junior Member
 
Регистрация: 21.01.2014
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
татьяна колесник is on a distinguished road
Отправить сообщение для татьяна колесник с помощью Skype™
Огромное спасибо за перевод!!! Алые губки Фабрицио д,Андре
татьяна колесник вне форума   Ответить с цитированием
16.02.2018, 13:10
  #2304
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 395
Вес репутации: 25
Irina O. has a spectacular aura aboutIrina O. has a spectacular aura aboutIrina O. has a spectacular aura about
https://fr.lyrsense.com/salvatore_adamo/car_je_veux#v2
Очень понравилось! Отличный эквиритмический перевод ранней песни Адамо Car je veux. Браво, Симона Миллер! )))
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
28.02.2018, 23:07
  #2305
Спасибо yelyahdun за My enemy (Chvrches)
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо огромное за My enemy (Chvrches)! Очень точно настроение песни передано....
Спасибо yelyahdun!!!
  Ответить с цитированием
08.03.2018, 06:19
  #2306
алина сергеева
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
большое спасибо за перевод прекрасной песни селин дион я собственно и так понимал о чем речь но вы очень точно и нежно расставили все акценты
  Ответить с цитированием
10.03.2018, 12:05
  #2307
о переводе Аллилуйя Савенковым
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Близко к тексту, духу и ... спасибо!
  Ответить с цитированием
21.03.2018, 03:04
  #2308
Спасибо за перевод легендарной песни!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Слушаю ее всю жизнь - ну точнее с 2003-го года, конечно)))))) - неплохо ориентируюсь на слух в английском языке, за счет чего считала, что вполне понимаю, о чем поется в песне и без текста. Ан нет.............. Сегодня вы произвели настоящий ФУРОР в моем сознании относительно этой песни. Насколько же глубок истинный ее смысл! Благодарю.
  Ответить с цитированием
21.03.2018, 04:14
  #2309
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 205
Вес репутации: 11
Фыр will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
неплохо ориентируюсь на слух в английском языке, за счет чего считала, что вполне понимаю, о чем поется в песне и без текста. Ан нет...
Хорошая иллюстрация додумывания для родного языка, но не для плохо изученного иностранного.

... поэтому и иностранный, что ещё не как родной
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
21.03.2018, 18:24
  #2310
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
БЛАГОДАРЮ ЗА ПЕРЕВОД ПЕСЕН. З А М Е Ч А Т Е Л Ь Н О !!! Итальянский альбом, особенно !
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 23:52.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot