Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
20.06.2011, 23:51
  #401
Firs
Tristana
 
Аватар для Firs
 
Регистрация: 05.05.2011
Адрес: Saint-Petersburg
Сообщений: 12
Вес репутации: 0
Firs is on a distinguished road
Не знала куда написать...напишу сюда


К переводу песни Mirage Лары Фабиан (http://fr.lyrsense.com/lara_fabian/mirage) загружен мп3 файл очень плохого качества, видимо, добавляли когда только песня вышла. Сейчас есть запись гораздо более лучшего качества, и, если модераторы сочтут это нужным, было бы неплохо ее заменить.
Вот: http://webfile.ru/5395493

Потом переводчик ошибся немножко кое где:
"Lara Fabian впервые исполнила композицию «Mirage» на концерте в Бельгийском городе Colfontaine 9 февраля 2010." - дата неверная: 9 декабря 2009 года (в доказательство есть видео)
Firs вне форума   Ответить с цитированием
20.06.2011, 23:57
  #402
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Firs Посмотреть сообщение
Не знала куда написать...напишу сюда
Firs, лучше всего писать сообщение об ошибке в таком случае. Там сразу видно что за перевод и можно его оперативно поправить))

З.Ы.: Файл удален. Качества он был действительно не очень хорошего...
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
21.06.2011, 02:01
  #403
Firs
Tristana
 
Аватар для Firs
 
Регистрация: 05.05.2011
Адрес: Saint-Petersburg
Сообщений: 12
Вес репутации: 0
Firs is on a distinguished road
Цитата:
лучше всего писать сообщение об ошибке в таком случае
Просто когда я писала например в сообщения об ошибке о неправильном расположении песен мне написали что лучше такие сообщения выносить на форум... Мне показалось что замена аудио относится тоже к таким проблемам, которые лучше вынести на форум. в общем, не знаю, куда ж все таки писать)))
А то у меня по разделу Фабиан еще есть несколько "замечаний". Уж очень я ее поклонница, к тому же ваш сайт - основное место где я ее слушаю Хочется, чтобы все было идеально ^^
Firs вне форума   Ответить с цитированием
21.06.2011, 03:22
  #404
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Firs Посмотреть сообщение
Просто когда я писала например в сообщения об ошибке о неправильном расположении песен мне написали что лучше такие сообщения выносить на форум...
А, не знал)) Думаю, тут строго правила нет и все зависит от ситуации. Например, если Вы пишите о том, что в альбоме расставлены неверно все песни, то лучше это сделать на форуме, указав правильный порядок. Если же это касается одной песни, то проще написать сообщение конкретно к ней. Хотя строго правила тут нет, конечно))
Могу сказать только, что в английский раздел можете отправлять сообщениями))) либо, если удобней писать на форуме, то писать на форуме
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
22.06.2011, 02:45
  #405
Anna_Ly
Member
 
Аватар для Anna_Ly
 
Регистрация: 16.06.2011
Адрес: Россия, Курск
Сообщений: 40
Вес репутации: 0
Anna_Ly is on a distinguished road
Отправить сообщение для Anna_Ly с помощью Skype™
Скажите, пожалуйста, а можно ли сделать так, чтобы в профиле отображался список отправленных переводов, их статус (ожидают модерации, на модерации, одобрено + ссылка, отклонено) и кнопочки для редактирования.

Например, я перевела песню, потом на свежую голову увидела ошибки, а как исправить? Ждать, пока выложут?

Мне кажется, было бы удобно. Если песня ожидает модерации, то вносить исправления сразу в текст, а если уже в процессе проверки или выложена, то чтобы письмо отправлялось модераторам, как сообщение об ошибке.

Это не аналог страниц авторов, а информация для личного пользования. Когда переводов будет много, то, как и сейчас, можно отправить запрос на создание своей страницы. Опять же, не надо будет искать по всем сайтам свои переводы, они все лежат в одном месте в профиле.
Anna_Ly вне форума   Ответить с цитированием
22.06.2011, 09:06
  #406
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Anna_Ly Посмотреть сообщение
Скажите, пожалуйста, а можно ли сделать так, чтобы в профиле отображался список отправленных переводов, их статус (ожидают модерации, на модерации, одобрено + ссылка, отклонено) и кнопочки для редактирования.

Например, я перевела песню, потом на свежую голову увидела ошибки, а как исправить? Ждать, пока выложут?

Мне кажется, было бы удобно. Если песня ожидает модерации, то вносить исправления сразу в текст, а если уже в процессе проверки или выложена, то чтобы письмо отправлялось модераторам, как сообщение об ошибке.

Это не аналог страниц авторов, а информация для личного пользования. Когда переводов будет много, то, как и сейчас, можно отправить запрос на создание своей страницы. Опять же, не надо будет искать по всем сайтам свои переводы, они все лежат в одном месте в профиле.
Это уже сделано: http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1961
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
25.06.2011, 15:09
  #407
Anna_Ly
Member
 
Аватар для Anna_Ly
 
Регистрация: 16.06.2011
Адрес: Россия, Курск
Сообщений: 40
Вес репутации: 0
Anna_Ly is on a distinguished road
Отправить сообщение для Anna_Ly с помощью Skype™
О, спасибо!

А можно где-нибудь увидеть список всех моих переводов? Пока их немного, я помню, а как станет 40-50, да еще в нескольких разделах...
Anna_Ly вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2011, 00:22
  #408
Nelly
Senior Member
 
Аватар для Nelly
 
Регистрация: 18.02.2010
Адрес: Россия, провинция
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Nelly is on a distinguished road
Маленькое такое предложение, что если видеть тему FAQ в каждом разделе на одной панельке с хит-парадом и т.д., а не только на главной странице?.. Так и больше новичков заметит эту тему...
__________________
Ко мне на "ты"

Les chemins les plus longs sont ceux qui ne mènent nulle part. Empruntez-les, vous tomberez plus tard.(c)

Каждое утро усугубляется тем, что оно не в Париже...
Nelly вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2011, 00:37
  #409
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Nelly Посмотреть сообщение
Маленькое такое предложение, что если видеть тему FAQ в каждом разделе на одной панельке с хит-парадом и т.д., а не только на главной странице?.. Так и больше новичков заметит эту тему...
Мысль верная. Просто туда скоро вернется ссылка на игру «Угадай мелодию» после того, как её переделают. Если поместится рядом, то можно будет поставить)
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2011, 11:07
  #410
Nelly
Senior Member
 
Аватар для Nelly
 
Регистрация: 18.02.2010
Адрес: Россия, провинция
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Nelly is on a distinguished road
И ещё маленькое предложение: можно сделать подсказку в оформлении сделать и в форме редактирования перевода? а то лазить всегда надо копировать, как сноски делать, так было бы удобнее!
__________________
Ко мне на "ты"

Les chemins les plus longs sont ceux qui ne mènent nulle part. Empruntez-les, vous tomberez plus tard.(c)

Каждое утро усугубляется тем, что оно не в Париже...
Nelly вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:21.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot